οἰστρώδης: Difference between revisions
ἢν μή τις ὥσπερ σφηκιὰν βλίττῃ με κἀρεθίζῃ → may no one squeeze me and tease me like a wasp | may no one smoke me and tease me like a wasp | but if anyone annoys me and rifles my nest, they'll find a wasp inside | still if you wake a wasps' nest then of wasps you must beware
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(6 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=oistrodis | |Transliteration C=oistrodis | ||
|Beta Code=oi)strw/dhs | |Beta Code=oi)strw/dhs | ||
|Definition= | |Definition=οἰστρῶδες, [[raging]], [[frantic]], ἐπιθυμίαι Pl.''Ti.''91b, ''Lg.''734a, Epicur. ''Sent.Vat.''80; λύσσαι Ti.Locr.102e. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ης, ες:<br />semblable à un animal piqué par un taon ; transporté de fureur.<br />'''Étymologie:''' [[οἶστρος]], -ωδης. | |btext=ης, ες:<br />semblable à un animal piqué par un taon ; transporté de fureur.<br />'''Étymologie:''' [[οἶστρος]], -ωδης. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{pape | ||
| | |ptext=ες, <i>wie von der [[Bremse]] [[getrieben]], [[gestachelt]], [[wahnsinnig]]</i>; λύσσαι, ἐπιθυμίαι, Plat. <i>Tim</i>. 91b, Tim.Locr. 102e; Sp., wie Plut. <i>Non [[Posse]]</i> 4. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''οἰστρώδης:''' словно преследуемый слепнями, т. е. исступленный, безумный (ἐπιθυμίαι, λύοσαι Plat.). | |elrutext='''οἰστρώδης:''' словно преследуемый слепнями, т. е. исступленный, безумный (ἐπιθυμίαι, λύοσαι Plat.). | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''οἰστρώδης''': -ες, ([[εἶδος]]) ὁ [[ὅμοιος]] πρὸς τὸν κεντηθέντα ὑπὸ οἴστρου· [[μανιώδης]], [[ἔκφρων]], ἐπιθυμίαι Πλάτ. Τίμ. 91Β, Νόμ. 734Α. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[οἰστρώδης]], -ῶδες (Α) [[οίστρος]]<br />[[μανιώδης]], [[παράφρων]] («δι' ἐπιθυμίας οἰστρώδεις ἐπιχειρεῖ κρατεῖν», <b>Πλάτ.</b>). | |||
}} | }} |
Latest revision as of 06:29, 26 August 2023
English (LSJ)
οἰστρῶδες, raging, frantic, ἐπιθυμίαι Pl.Ti.91b, Lg.734a, Epicur. Sent.Vat.80; λύσσαι Ti.Locr.102e.
French (Bailly abrégé)
ης, ες:
semblable à un animal piqué par un taon ; transporté de fureur.
Étymologie: οἶστρος, -ωδης.
German (Pape)
ες, wie von der Bremse getrieben, gestachelt, wahnsinnig; λύσσαι, ἐπιθυμίαι, Plat. Tim. 91b, Tim.Locr. 102e; Sp., wie Plut. Non Posse 4.
Russian (Dvoretsky)
οἰστρώδης: словно преследуемый слепнями, т. е. исступленный, безумный (ἐπιθυμίαι, λύοσαι Plat.).
Greek (Liddell-Scott)
οἰστρώδης: -ες, (εἶδος) ὁ ὅμοιος πρὸς τὸν κεντηθέντα ὑπὸ οἴστρου· μανιώδης, ἔκφρων, ἐπιθυμίαι Πλάτ. Τίμ. 91Β, Νόμ. 734Α.
Greek Monolingual
οἰστρώδης, -ῶδες (Α) οίστρος
μανιώδης, παράφρων («δι' ἐπιθυμίας οἰστρώδεις ἐπιχειρεῖ κρατεῖν», Πλάτ.).