ἀποπροφεύγω: Difference between revisions
From LSJ
Μὴ ‘μβαινε δυστυχοῦντι· κοινὴ γὰρ τύχη → Misero cave insultare: Fors hera omnium est → Verhöhne den im Unglück nicht, es trifft auch dich
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=apoprofeygo | |Transliteration C=apoprofeygo | ||
|Beta Code=a)poprofeu/gw | |Beta Code=a)poprofeu/gw | ||
|Definition=[[flee away from]], [[escape]], δίψαν < | |Definition=[[flee away from]], [[escape]], δίψαν ''AP''12.133 (Mel.). | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=[[huir de]], [[escapar a]] δίψαν <i>AP</i> 12.133 (Mel.). | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0320.png Seite 320]] (s. [[φεύγω]]), weit wegfliehen, Mel. 10 (XII, 133). | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0320.png Seite 320]] (s. [[φεύγω]]), weit wegfliehen, Mel. 10 (XII, 133). | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=[[s'enfuir au loin en avant]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[προφεύγω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀποπροφεύγω:''' досл. убегать, перен. утолять (δίψαν Anth.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀποπροφεύγω''': [[φεύγω]] μακρὰν άπό, [[ἐκφεύγω]], δίψαν Ἀνθ. Π. 12. 133. | |lstext='''ἀποπροφεύγω''': [[φεύγω]] μακρὰν άπό, [[ἐκφεύγω]], δίψαν Ἀνθ. Π. 12. 133. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀποπροφεύγω:''' μέλ. -[[φεύξομαι]], [[φεύγω]] [[μακριά]] από, [[ξεφεύγω]], [[διαφεύγω]], σε Ανθ. | |lsmtext='''ἀποπροφεύγω:''' μέλ. -[[φεύξομαι]], [[φεύγω]] [[μακριά]] από, [[ξεφεύγω]], [[διαφεύγω]], σε Ανθ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=to [[flee]] [[away]] from, Anth. | |mdlsjtxt=to [[flee]] [[away]] from, Anth. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 13:18, 25 August 2023
English (LSJ)
flee away from, escape, δίψαν AP12.133 (Mel.).
Spanish (DGE)
huir de, escapar a δίψαν AP 12.133 (Mel.).
German (Pape)
[Seite 320] (s. φεύγω), weit wegfliehen, Mel. 10 (XII, 133).
French (Bailly abrégé)
s'enfuir au loin en avant.
Étymologie: ἀπό, προφεύγω.
Russian (Dvoretsky)
ἀποπροφεύγω: досл. убегать, перен. утолять (δίψαν Anth.).
Greek (Liddell-Scott)
ἀποπροφεύγω: φεύγω μακρὰν άπό, ἐκφεύγω, δίψαν Ἀνθ. Π. 12. 133.
Greek Monotonic
ἀποπροφεύγω: μέλ. -φεύξομαι, φεύγω μακριά από, ξεφεύγω, διαφεύγω, σε Ανθ.