ἴτω: Difference between revisions

From LSJ

τὸ ἀγαθὸν αἱρετόν· τὸ δ' αἱρετὸν ἀρεστόν· τὸ δ' ἀρεστὸν ἐπαινετόν· τὸ δ' ἐπαινετὸν καλόνwhat is good is chosen, what is chosen is approved, what is approved is admired, what is admired is beautiful

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (LSJ1 replacement)
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ito
|Transliteration C=ito
|Beta Code=i)/tw
|Beta Code=i)/tw
|Definition=[ῐ], 3sg. imper. from [[εἶμι]] ([[ibo]]); in Trag. almost an [[exclamation]], <b class="b2">go to!</b> <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>120</span>; <b class="b2">well, well!</b> <span class="bibl">E.<span class="title">Med.</span>798</span>.
|Definition=[ῐ], 3sg. imper. from [[εἶμι]] ([[ibo]]); in Trag. almost an [[exclamation]], go to! S.''Ph.''120; well, well! E.''Med.''798.
}}
{{bailly
|btext=<i>impér.</i> prés. 3ᵉ sg. de [[εἶμι]] aller;<br /><i>chez les Att. sorte d'exclamation</i> eh bien donc ! soit ! ; allons, c'en est fait ! ; qu'il aille (où il voudra) <i>càd</i> je le méprise.
}}
{{elru
|elrutext='''ἴτω:''' (3 л. sing. imper., praes., к [[εἶμι]])<br /><b class="num">1</b> [[пусть придет]] (ἴ. [[Τελαμώνιος]] [[ἄλκιμος]] [[Αἴας]] Hom.);<br /><b class="num">2</b> [[ладно]], [[пусть]] (будет): ἴ., ποιήσω Soph. ладно, сделаю; [[ὅμως]] [[τοῦτο]] μὲν ἴ. Plat. впрочем, пусть будет так.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἴτω''': ῐ, γ΄ ἑνικ. προστ. τοῦ [[εἶμι]], ἂς ὑπάγῃ, Ὅμ.· παρ᾽ Ἀττ. σχεδὸν ὡς [[ἐπιφώνημα]], ἐμπρός, καὶ ὅ τι θέλῃ ἂς γείνῃ, ἴτω· ποιήσω, πᾶσαν αἰσχύνην ἀφεὶς Σοφ. Φιλ. 120, Elmsl. εἰς Εὐρ. Μήδ. 780.
|lstext='''ἴτω''': ῐ, γ΄ ἑνικ. προστ. τοῦ [[εἶμι]], ἂς ὑπάγῃ, Ὅμ.· παρ᾽ Ἀττ. σχεδὸν ὡς [[ἐπιφώνημα]], ἐμπρός, καὶ ὅ τι θέλῃ ἂς γείνῃ, ἴτω· ποιήσω, πᾶσαν αἰσχύνην ἀφεὶς Σοφ. Φιλ. 120, Elmsl. εἰς Εὐρ. Μήδ. 780.
}}
{{bailly
|btext=<i>impér.</i> prés. 3ᵉ sg. de [[εἶμι]] aller;<br /><i>chez les Att. sorte d’exclamation</i> eh bien donc ! soit ! ; allons, c’en est fait ! ; qu’il aille (où il voudra) <i>càd</i> je le méprise.
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth
Line 20: Line 23:
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἴτω:''' [ῐ], γʹ ενικ. προστ. του [[εἶμι]] ([[ibo]]), άφησέ τον ή άσ' τον να φύγει, ας φύγει, σε Όμηρ., Αττ.
|lsmtext='''ἴτω:''' [ῐ], γʹ ενικ. προστ. του [[εἶμι]] ([[ibo]]), άφησέ τον ή άσ' τον να φύγει, ας φύγει, σε Όμηρ., Αττ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἴτω:''' (3 л. sing. imper., praes., к [[εἶμι]])<br /><b class="num">1)</b> [[пусть придет]] (ἴ. [[Τελαμώνιος]] [[ἄλκιμος]] [[Αἴας]] Hom.);<br /><b class="num">2)</b> [[ладно]], [[пусть]] (будет): ἴ., ποιήσω Soph. ладно, сделаю; [[ὅμως]] [[τοῦτο]] μὲν ἴ. Plat. впрочем, пусть будет так.
}}
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[exclamatory]]
|woodrun=[[exclamatory]]
}}
}}

Latest revision as of 11:18, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἴτω Medium diacritics: ἴτω Low diacritics: ίτω Capitals: ΙΤΩ
Transliteration A: ítō Transliteration B: itō Transliteration C: ito Beta Code: i)/tw

English (LSJ)

[ῐ], 3sg. imper. from εἶμι (ibo); in Trag. almost an exclamation, go to! S.Ph.120; well, well! E.Med.798.

French (Bailly abrégé)

impér. prés. 3ᵉ sg. de εἶμι aller;
chez les Att. sorte d'exclamation eh bien donc ! soit ! ; allons, c'en est fait ! ; qu'il aille (où il voudra) càd je le méprise.

Russian (Dvoretsky)

ἴτω: (3 л. sing. imper., praes., к εἶμι)
1 пусть придет (ἴ. Τελαμώνιος ἄλκιμος Αἴας Hom.);
2 ладно, пусть (будет): ἴ., ποιήσω Soph. ладно, сделаю; ὅμως τοῦτο μὲν ἴ. Plat. впрочем, пусть будет так.

Greek (Liddell-Scott)

ἴτω: ῐ, γ΄ ἑνικ. προστ. τοῦ εἶμι, ἂς ὑπάγῃ, Ὅμ.· παρ᾽ Ἀττ. σχεδὸν ὡς ἐπιφώνημα, ἐμπρός, καὶ ὅ τι θέλῃ ἂς γείνῃ, ἴτω· ποιήσω, πᾶσαν αἰσχύνην ἀφεὶς Σοφ. Φιλ. 120, Elmsl. εἰς Εὐρ. Μήδ. 780.

English (Autenrieth)

see εἶμι.

Greek Monotonic

ἴτω: [ῐ], γʹ ενικ. προστ. του εἶμι (ibo), άφησέ τον ή άσ' τον να φύγει, ας φύγει, σε Όμηρ., Αττ.

English (Woodhouse)

exclamatory

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)