γλίσχρασμα: Difference between revisions

From LSJ

τί δὲ βλέπεις τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ τοῦ ἀδελφοῦ σου, τὴν δὲ ἐν τῷ σῷ ὀφθαλμῷ δοκὸν οὐ κατανοεῖς → why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye | and why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye | why do you see the speck that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye

Source
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (1 revision imported)
 
(3 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=glischrasma
|Transliteration C=glischrasma
|Beta Code=gli/sxrasma
|Beta Code=gli/sxrasma
|Definition=ατος, τό, [[gluten]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Acut.</span>10</span>; [[thick mucilage]], <span class="bibl">Aret.<span class="title">CA</span>1.9</span>; ἕως γλισχράσματος ἕψειν Dsc.<span class="title">Eup.</span>1.1.
|Definition=-ατος, τό, [[gluten]], Hp.''Acut.''10; [[thick mucilage]], Aret.''CA''1.9; ἕως γλισχράσματος ἕψειν Dsc.''Eup.''1.1.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
Line 21: Line 21:
{{elnl
{{elnl
|elnltext=[[γλίσχρασμα]] -ατος, τό [[γλισχραίνομαι]] kleverigheid. Hp. Acut. 10.
|elnltext=[[γλίσχρασμα]] -ατος, τό [[γλισχραίνομαι]] kleverigheid. Hp. Acut. 10.
}}
{{pape
|ptext=τό, <i>das Zähe, [[Schleimige]]</i>, Hippocr.
}}
{{trml
|trtx====[[viscosity]]===
Afrikaans: viskositeit; Arabic: لِزُوجَة; Bulgarian: вискозност; Catalan: viscositat; Chinese Mandarin: [[粘性]], [[粘度]]; Dutch: [[viscositeit]]; Finnish: viskoosisuus, sitkaus; French: [[viscosité]]; Galician: viscosidade; Georgian: სიბლანტე, მწებვარობა; German: [[Zähflüssigkeit]], [[Viskosität]]; Greek: [[ιξώδες]]; Ancient Greek: [[γλίσχρασμα]], [[γλισχρότης]], [[ξυνέχεια]], [[συνέχεια]], [[τὸ γλίσχρον]], [[τὸ γλοιῶδες]]; Hindi: श्यानता; Ido: viskozeso; Irish: bealaitheacht, glóthaí, righneacht, slaodacht; Italian: [[viscosità]]; Japanese: 粘性, 粘度; Malay: kelikatan; Polish: lepkość; Portuguese: [[viscosidade]]; Russian: [[вязкость]]; Slovene: viskóznost; Spanish: [[viscosidad]]; Thai: ความหนืด; Ukrainian: в'язкість; Vietnamese: nhớt, sền sệt, lầy nhầy
}}
}}

Latest revision as of 07:03, 8 October 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: γλίσχρασμα Medium diacritics: γλίσχρασμα Low diacritics: γλίσχρασμα Capitals: ΓΛΙΣΧΡΑΣΜΑ
Transliteration A: glíschrasma Transliteration B: glischrasma Transliteration C: glischrasma Beta Code: gli/sxrasma

English (LSJ)

-ατος, τό, gluten, Hp.Acut.10; thick mucilage, Aret.CA1.9; ἕως γλισχράσματος ἕψειν Dsc.Eup.1.1.

Spanish (DGE)

-ματος, τό
1 substancia espesa o viscosa resultante de la cocción de diversas plantas, gluten de la cebada, Hp.Acut.10, Gal.6.823, de la malva, Aret.CA 1.1.7, τῆλις ... ἑψηθεῖσα ... ἕως γλισχράσματος alholva cocida hasta (obtener) el mucílago Dsc.Eup.1.1.
2 mocos del bebé δακτύλοις ἀποθλίβειν τὸ ἐγκείμενον ταῖς ῥισὶν γ. Sor.2.6.78.

Greek (Liddell-Scott)

γλίσχρασμα: τό, γλοιῶδες κόλλημα, Ἱππ. Ὀξ. 385.

Greek Monolingual

το (Α γλίσχρασμα) γλισχραίνομαι
παχύρρευστη φυτική ουσία ή παρασκεύασμα.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

γλίσχρασμα -ατος, τό γλισχραίνομαι kleverigheid. Hp. Acut. 10.

German (Pape)

τό, das Zähe, Schleimige, Hippocr.

Translations

viscosity

Afrikaans: viskositeit; Arabic: لِزُوجَة; Bulgarian: вискозност; Catalan: viscositat; Chinese Mandarin: 粘性, 粘度; Dutch: viscositeit; Finnish: viskoosisuus, sitkaus; French: viscosité; Galician: viscosidade; Georgian: სიბლანტე, მწებვარობა; German: Zähflüssigkeit, Viskosität; Greek: ιξώδες; Ancient Greek: γλίσχρασμα, γλισχρότης, ξυνέχεια, συνέχεια, τὸ γλίσχρον, τὸ γλοιῶδες; Hindi: श्यानता; Ido: viskozeso; Irish: bealaitheacht, glóthaí, righneacht, slaodacht; Italian: viscosità; Japanese: 粘性, 粘度; Malay: kelikatan; Polish: lepkość; Portuguese: viscosidade; Russian: вязкость; Slovene: viskóznost; Spanish: viscosidad; Thai: ความหนืด; Ukrainian: в'язкість; Vietnamese: nhớt, sền sệt, lầy nhầy