ἀεργηλός: Difference between revisions

From LSJ

βίος ἀνεόρταστος μακρὴ ὁδὸς ἀπανδόκευτος → a life without feasting is a long journey without an inn | a life without festivals is a long journey without inns | a life without festivals is a long road without inns | a life without festivity is a long road without an inn | a life without festivity is like a long road without an inn | a life without holidays is like a long road without taverns | a life without parties is a long journey without inns | a life without public holidays is a long road without hotels

Source
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (LSJ1 replacement)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aergilos
|Transliteration C=aergilos
|Beta Code=a)erghlo/s
|Beta Code=a)erghlo/s
|Definition=ή, όν, = [[ἀεργός]], <span class="bibl">A.R.4.1186</span>; ὕπνος <span class="title">Lyr.Adesp.</span>92:—also ἀεργ-ής, ές, Nic.<b class="b2">Fr.</b>.<span class="bibl">72.4</span>.
|Definition=ἀεργηλή, ἀεργηλόν, = [[ἀεργός]], A.R.4.1186; ὕπνος ''Lyr.Adesp.''92:—also [[ἀεργής]], ές, Nic.Fr..72.4.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
Line 18: Line 18:
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἀεργηλός:''' Plut. = [[ἀεργός]].
|elrutext='''ἀεργηλός:''' Plut. = [[ἀεργός]].
}}
{{pape
|ptext=<i>träg, [[untätig]]</i>, Maced. 25 (VI.73); Ap.Rh. 4.1186 und a. sp.D.
}}
}}

Latest revision as of 13:16, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀεργηλός Medium diacritics: ἀεργηλός Low diacritics: αεργηλός Capitals: ΑΕΡΓΗΛΟΣ
Transliteration A: aergēlós Transliteration B: aergēlos Transliteration C: aergilos Beta Code: a)erghlo/s

English (LSJ)

ἀεργηλή, ἀεργηλόν, = ἀεργός, A.R.4.1186; ὕπνος Lyr.Adesp.92:—also ἀεργής, ές, Nic.Fr..72.4.

Spanish (DGE)

-ή, -όν
• Morfología: [-ός, -όν Nonn.Par.Eu.Io.5.16]
I 1que libera del trabajo ὕπνος Lyr.Adesp.78, χείρ AP 6.73 (Macedon.).
2 cansino μῆλα Nic.Th.50.
3 que no ha trabajado πόρτις A.R.4.1186.
II que no ha sido trabajado γαῖα Max.482
que no ha sido usado φάτνη Nonn.D.25.306, Triph.14, ἄκανθαι Nonn.l.c.

Greek (Liddell-Scott)

ἀεργηλός: -ή, -όν, = ἀεργός, Ἀπολλ. Ρόδ. 4. 1186, κτλ., ἀεργής, ές, Νικ. Ἀποσπ. 4.

Russian (Dvoretsky)

ἀεργηλός: Plut. = ἀεργός.

German (Pape)

träg, untätig, Maced. 25 (VI.73); Ap.Rh. 4.1186 und a. sp.D.