ἀντικακουργέω: Difference between revisions

From LSJ

Λιμῷ γὰρ οὐδέν ἐστιν ἀντειπεῖν ἔπος → Famem adeo responsare nil contra datur → Erfolgreich widerspricht dem Hunger nicht ein Wort

Menander, Monostichoi, 321
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=antikakourgeo
|Transliteration C=antikakourgeo
|Beta Code=a)ntikakourge/w
|Beta Code=a)ntikakourge/w
|Definition=[[damage in return]], τινά <span class="bibl">Pl.<span class="title">Cri.</span>49c</span>, <span class="bibl">54c</span>.
|Definition=[[damage in return]], τινά Pl.''Cri.''49c, 54c.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
Line 15: Line 15:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0252.png Seite 252]] dagegen Böses anthun, Schaden zufügen, τινά Plat. Crit. 49 c.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0252.png Seite 252]] dagegen Böses anthun, Schaden zufügen, τινά Plat. Crit. 49 c.
}}
{{bailly
|btext=[[ἀντικακουργῶ]] :<br />faire du mal à son tour <i>ou</i> en retour.<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[κακουργέω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀντικακουργέω:''' [[воздавать злом за зло]], [[со своей стороны причинять ущерб]] (τινα Plat.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀντικᾰκουργέω''': κακοποιῶ [[διότι]] ἐκακοποιήθην, ἀντικακουργεῖν κακῶς πάσχοντα Πλάτ. Κρίτων 49C, 54C.
|lstext='''ἀντικᾰκουργέω''': κακοποιῶ [[διότι]] ἐκακοποιήθην, ἀντικακουργεῖν κακῶς πάσχοντα Πλάτ. Κρίτων 49C, 54C.
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />faire du mal à son tour <i>ou</i> en retour.<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[κακουργέω]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀντικᾰκουργέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[επιφέρω]] [[βλάβη]] με τη [[σειρά]] μου, <i>τινά</i>, σε Πλάτ.
|lsmtext='''ἀντικᾰκουργέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[επιφέρω]] [[βλάβη]] με τη [[σειρά]] μου, <i>τινά</i>, σε Πλάτ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀντικακουργέω:''' [[воздавать злом за зло]], [[со своей стороны причинять ущерб]] (τινα Plat.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=to [[damage]] in [[turn]], τινά Plat.
|mdlsjtxt=to [[damage]] in [[turn]], τινά Plat.
}}
}}

Latest revision as of 18:42, 16 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀντικᾰκουργέω Medium diacritics: ἀντικακουργέω Low diacritics: αντικακουργέω Capitals: ΑΝΤΙΚΑΚΟΥΡΓΕΩ
Transliteration A: antikakourgéō Transliteration B: antikakourgeō Transliteration C: antikakourgeo Beta Code: a)ntikakourge/w

English (LSJ)

damage in return, τινά Pl.Cri.49c, 54c.

Spanish (DGE)

devolver mal por mal αἰσχρῶς Pl.Cri.54c, cf. 49c.

German (Pape)

[Seite 252] dagegen Böses anthun, Schaden zufügen, τινά Plat. Crit. 49 c.

French (Bailly abrégé)

ἀντικακουργῶ :
faire du mal à son tour ou en retour.
Étymologie: ἀντί, κακουργέω.

Russian (Dvoretsky)

ἀντικακουργέω: воздавать злом за зло, со своей стороны причинять ущерб (τινα Plat.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀντικᾰκουργέω: κακοποιῶ διότι ἐκακοποιήθην, ἀντικακουργεῖν κακῶς πάσχοντα Πλάτ. Κρίτων 49C, 54C.

Greek Monotonic

ἀντικᾰκουργέω: μέλ. -ήσω, επιφέρω βλάβη με τη σειρά μου, τινά, σε Πλάτ.

Middle Liddell

to damage in turn, τινά Plat.