Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀπατιμάζω: Difference between revisions

From LSJ

Ῥοπή ‘στιν ἡμῶνβίος, ὥσπερζυγός → Paulo momento, ut trutina, vita impellitur → Wie eine Waage hält das Leben Gleichgewicht

Menander, Monostichoi, 465
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?<br \/>)([\w\s'-]+), ([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2, $3.<br")
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 15: Line 15:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0282.png Seite 282]] = folgd., ἀπητιμασμένη Aesch. Eum. 95.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0282.png Seite 282]] = folgd., ἀπητιμασμένη Aesch. Eum. 95.
}}
{{bailly
|btext=<i>part. pf. Pass.</i> ἀπητιμασμένος;<br />[[déshonorer]], [[outrager]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[ἀτιμάζω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀπατῑμάζω:''' [[бесчестить]], [[позорить]] ([[ὑπό]] τινος ἀπητιμασμένος Aesch.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀπᾰτῑμάζω''': τῷ ἑπομ., ἀπητιμασμένη Αἰσχύλ. Εὐμ. 95.
|lstext='''ἀπᾰτῑμάζω''': τῷ ἑπομ., ἀπητιμασμένη Αἰσχύλ. Εὐμ. 95.
}}
{{bailly
|btext=<i>part. pf. Pass.</i> ἀπητιμασμένος;<br />déshonorer, outrager.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[ἀτιμάζω]].
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 27: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀπᾰτῑμάζω:''' = το επόμ.· μτχ. Παθ. παρακ. <i>ἀπητιμασμένος</i>, σε Αισχύλ.
|lsmtext='''ἀπᾰτῑμάζω:''' = το επόμ.· μτχ. Παθ. παρακ. <i>ἀπητιμασμένος</i>, σε Αισχύλ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀπατῑμάζω:''' [[бесчестить]], [[позорить]] ([[ὑπό]] τινος ἀπητιμασμένος Aesch.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt== [[ἀπατιμάω]]
|mdlsjtxt== [[ἀπατιμάω]]
}}
}}

Latest revision as of 12:10, 9 January 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπᾰτῑμάζω Medium diacritics: ἀπατιμάζω Low diacritics: απατιμάζω Capitals: ΑΠΑΤΙΜΑΖΩ
Transliteration A: apatimázō Transliteration B: apatimazō Transliteration C: apatimazo Beta Code: a)patima/zw

English (LSJ)

= ἀπατιμάω (dishonour greatly, dishonor greatly), ἀπητιμασμένη A. Eu. 95.

Spanish (DGE)

(ἀπᾰτῑμάζω) deshonrar totalmente ὑφ' ὑμῶν ... ἀπητιμασμένη A.Eu.95.

German (Pape)

[Seite 282] = folgd., ἀπητιμασμένη Aesch. Eum. 95.

French (Bailly abrégé)

part. pf. Pass. ἀπητιμασμένος;
déshonorer, outrager.
Étymologie: ἀπό, ἀτιμάζω.

Russian (Dvoretsky)

ἀπατῑμάζω: бесчестить, позорить (ὑπό τινος ἀπητιμασμένος Aesch.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀπᾰτῑμάζω: τῷ ἑπομ., ἀπητιμασμένη Αἰσχύλ. Εὐμ. 95.

Greek Monolingual

ἀπατιμάζω κ. ἀπατιμῶ (-άω) (Α)
εξευτελίζω, ατιμάζω.

Greek Monotonic

ἀπᾰτῑμάζω: = το επόμ.· μτχ. Παθ. παρακ. ἀπητιμασμένος, σε Αισχύλ.

Middle Liddell

= ἀπατιμάω