ἄλυχνος: Difference between revisions

From LSJ

Ὑπὲρ εὐσεβείας καὶ λάλει καὶ μάνθανε → Ea fator atque disce, quae pietas probat → Dein Sprechen, Lernen diene nur der Frömmigkeit

Menander, Monostichoi, 521
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
mNo edit summary
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=alychnos
|Transliteration C=alychnos
|Beta Code=a)/luxnos
|Beta Code=a)/luxnos
|Definition=ον, [[without lamp]] or [[light]], <span class="bibl">E.<span class="title">Fr.</span>411</span>, <span class="bibl">D.L.1.81</span>.
|Definition=ἄλυχνον, [[without lamp]] or [[without light]], E.''Fr.''411, D.L.1.81.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0111.png Seite 111]] ohne Licht, Eur. frg. Inus 22; Alc. bei D. L. 1, 81.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0111.png Seite 111]] [[ohne Licht]], Eur. frg. Inus 22; Alc. bei D. L. 1, 81.
}}
{{elru
|elrutext='''ἄλυχνος:''' [[без огня]] или [[без света]], [[без светильника]] Eur., Diog. L.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 21: Line 24:
{{grml
{{grml
|mltxt=-η, -ο (Α [[ἄλυχνος]], -ον) [[λύχνος]]<br />αυτός που δεν έχει λύχνο ή φως, [[αφώτιστος]]<br /><b>νεοελλ.</b><br />ο υπερβολικά [[φτωχός]], [[πάμφτωχος]].
|mltxt=-η, -ο (Α [[ἄλυχνος]], -ον) [[λύχνος]]<br />αυτός που δεν έχει λύχνο ή φως, [[αφώτιστος]]<br /><b>νεοελλ.</b><br />ο υπερβολικά [[φτωχός]], [[πάμφτωχος]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἄλυχνος:''' [[без огня или света]], [[без светильника]] Eur., Diog. L.
}}
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[without a lamp]]
|woodrun=[[without a lamp]]
}}
}}

Latest revision as of 10:26, 11 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἄλῠχνος Medium diacritics: ἄλυχνος Low diacritics: άλυχνος Capitals: ΑΛΥΧΝΟΣ
Transliteration A: álychnos Transliteration B: alychnos Transliteration C: alychnos Beta Code: a)/luxnos

English (LSJ)

ἄλυχνον, without lamp or without light, E.Fr.411, D.L.1.81.

Spanish (DGE)

-ον
no iluminado, sin luces ζοφοδορπίδαν ὡς ἄλυχνον D.L.1.81, pred. de pers. ἐν ἄντροις ἄλυχνος ... μόνος E.Fr.421.

German (Pape)

[Seite 111] ohne Licht, Eur. frg. Inus 22; Alc. bei D. L. 1, 81.

Russian (Dvoretsky)

ἄλυχνος: без огня или без света, без светильника Eur., Diog. L.

Greek (Liddell-Scott)

ἄλῠχνος: -ον, ὁ ἄνευ λύχνου ἢ φωτός, Εὐρ. Ἀποσπ. 425, Διογ. Λ. 1. 81.

Greek Monolingual

-η, -ο (Α ἄλυχνος, -ον) λύχνος
αυτός που δεν έχει λύχνο ή φως, αφώτιστος
νεοελλ.
ο υπερβολικά φτωχός, πάμφτωχος.

English (Woodhouse)

without a lamp

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)