αἰπός: Difference between revisions

From LSJ

Ὑγίεια καὶ νοῦς ἀγαθὰ τῷ βίῳ δύο (πέλει) → Vitae bona duo, sanitas, prudentiaZwei Lebensgüter sind Gesundheit und Verstand

Menander, Monostichoi, 519
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (LSJ1 replacement)
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aipos
|Transliteration C=aipos
|Beta Code=ai)po/s
|Beta Code=ai)po/s
|Definition=ή, όν, [[high]], [[lofty]], of cities, <span class="bibl">Il.13.625</span>, al.; <b class="b3">αἰπὰ ῥέεθρα</b> streams [[falling sheer down]], <span class="bibl">Il.8.369</span>, Hes.<span class="title">Oxy.</span>1358.2.23: [[αἰπόν]], [[τό]], dub. in <span class="title">Ath.Mitt.</span>31.138 (Athens).
|Definition=αἰπή, αἰπόν, [[high]], [[lofty]], of cities, Il.13.625, al.; <b class="b3">αἰπὰ ῥέεθρα</b> streams [[falling sheer down]], Il.8.369, Hes.''Oxy.''1358.2.23: [[αἰπόν]], τό, dub. in ''Ath.Mitt.''31.138 (Athens).
}}
}}
{{DGE
{{DGE
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ή, όν :<br /><b>1</b> escarpé, situé sur une hauteur;<br /><b>2</b> difficile à franchir (torrent).<br />'''Étymologie:''' [[αἰπύς]].
|btext=ή, όν :<br /><b>1</b> [[escarpé]], [[situé sur une hauteur]];<br /><b>2</b> difficile à franchir (torrent).<br />'''Étymologie:''' [[αἰπύς]].
}}
{{pape
|ptext=ή, όν, <i>hoch</i>, = [[αἰπύς]], Hom. nur αἰπὰ ῥέεθρα <i>Il</i>. 8.369, 21.9, πόλιν αἰπήν <i>Il</i>. 13.625, <i>Od</i>. 3.130, 8.516, 13.816; – Alex.D.
}}
{{elru
|elrutext='''αἰπός:'''<br /><b class="num">1</b> [[высокий]] ([[πόλις]] Hom.);<br /><b class="num">2</b> [[свергающийся с высоты]] (Στυγὸς ῥέεθρα Hom.).
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 21: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''αἰπός:''' -ή, -όν, Επικ. αντί [[αἰπύς]], [[υψηλός]], [[υπερήφανος]], [[υπεροπτικός]], [[αγέρωχος]], λέγεται για πόλεις, σε Ομήρ. Ιλ.· <i>αἰπὰ ῥέεθρα</i>, ρεύματα που πέφτουν καθέτως από [[ψηλά]], στο ίδ.
|lsmtext='''αἰπός:''' -ή, -όν, Επικ. αντί [[αἰπύς]], [[υψηλός]], [[υπερήφανος]], [[υπεροπτικός]], [[αγέρωχος]], λέγεται για πόλεις, σε Ομήρ. Ιλ.· <i>αἰπὰ ῥέεθρα</i>, ρεύματα που πέφτουν καθέτως από [[ψηλά]], στο ίδ.
}}
{{elru
|elrutext='''αἰπός:'''<br /><b class="num">1)</b> [[высокий]] ([[πόλις]] Hom.);<br /><b class="num">2)</b> [[свергающийся с высоты]] (Στυγὸς ῥέεθρα Hom.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[epic for [[αἰπύς]],]<br />[[high]], [[lofty]], of cities, Il.; αἰπὰ ῥέεθρα streams falling [[sheer]] [[down]], Il.
|mdlsjtxt=[epic for [[αἰπύς]],]<br />[[high]], [[lofty]], of cities, Il.; αἰπὰ ῥέεθρα streams falling [[sheer]] [[down]], Il.
}}
{{elmes
|esmgtx=-όν [[alto]], [[arrogante]] de Selene ἐνεύχομαί σοι, δαιδάλη καἰπή <b class="b3">a ti te suplico, astuta y arrogante</b> P IV 2266 (cj. Pr.)
}}
}}

Latest revision as of 10:54, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: αἰπός Medium diacritics: αἰπός Low diacritics: αιπός Capitals: ΑΙΠΟΣ
Transliteration A: aipós Transliteration B: aipos Transliteration C: aipos Beta Code: ai)po/s

English (LSJ)

αἰπή, αἰπόν, high, lofty, of cities, Il.13.625, al.; αἰπὰ ῥέεθρα streams falling sheer down, Il.8.369, Hes.Oxy.1358.2.23: αἰπόν, τό, dub. in Ath.Mitt.31.138 (Athens).

Spanish (DGE)

-ή, -όν
1 construido en un alto de ciudades Il.13.625, Od.8.516, Τυμφρηστός Euph.140.
2 que se precipita desde lo alto ῥέεθρα Il.21.9, Hes.Fr.150.23, A.R.1.927.
3 subst. τὸ αἰ. dud. suelo escarpado, irregular, IG 22.1665.7 (IV a.C.).

French (Bailly abrégé)

ή, όν :
1 escarpé, situé sur une hauteur;
2 difficile à franchir (torrent).
Étymologie: αἰπύς.

German (Pape)

ή, όν, hoch, = αἰπύς, Hom. nur αἰπὰ ῥέεθρα Il. 8.369, 21.9, πόλιν αἰπήν Il. 13.625, Od. 3.130, 8.516, 13.816; – Alex.D.

Russian (Dvoretsky)

αἰπός:
1 высокий (πόλις Hom.);
2 свергающийся с высоты (Στυγὸς ῥέεθρα Hom.).

Greek (Liddell-Scott)

αἰπός: -ή, -όν, Ἐπ. ἀντὶ αἰπύς, = ὑψηλός, ἐπηρμένος, περὶ πόλεων, Ἰλ. Ν. 625., καὶ ἀλλ.· αἰπὰ ῥέεθρα, ῥεῖθρα καταπίπτοντα καθέτως ἀφ’ ὑψηλοῦ, Ἰλ. Θ. 369. Φ. 9.

Greek Monotonic

αἰπός: -ή, -όν, Επικ. αντί αἰπύς, υψηλός, υπερήφανος, υπεροπτικός, αγέρωχος, λέγεται για πόλεις, σε Ομήρ. Ιλ.· αἰπὰ ῥέεθρα, ρεύματα που πέφτουν καθέτως από ψηλά, στο ίδ.

Middle Liddell

[epic for αἰπύς,]
high, lofty, of cities, Il.; αἰπὰ ῥέεθρα streams falling sheer down, Il.

Léxico de magia

-όν alto, arrogante de Selene ἐνεύχομαί σοι, δαιδάλη καἰπή a ti te suplico, astuta y arrogante P IV 2266 (cj. Pr.)