εἰσκωμάζω: Difference between revisions
ἀλλὰ διὰ τῆς ἀγάπης δουλεύετε ἀλλήλοις. ὁ γὰρ πᾶς νόμος ἐν ἑνὶ λόγῳ πεπλήρωται, ἐν τῷ Ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν → but be enslaved to each other through love; for the whole Torah is fulfilled in one statement: You will love your neighbor as yourself (Galatians 5:13f.)
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=eiskomazo | |Transliteration C=eiskomazo | ||
|Beta Code=ei)skwma/zw | |Beta Code=ei)skwma/zw | ||
|Definition=(κῶμος) [[burst in like a party of revellers]]: generally, [[burst in upon]], τινί | |Definition=([[κῶμος]]) [[burst in like a party of revellers]]: generally, [[burst in upon]], τινί Luc.''Lex.''9; εἰς τὴν πόλιν Aristid. ''Or.''51(27).30: c. acc. loci, Lyc.1355: metaph., <b class="b3">εἰσεκώμασεν ὁ ἄργυρος</b> silver [[came romping in]], Ath.6.231e. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>seul. ao.</i> εἰσεκώμασα;<br />entrer <i>ou</i> se précipiter comme un homme ivre.<br />'''Étymologie:''' [[εἰς]], [[κωμάζω]]. | |btext=<i>seul. ao.</i> εἰσεκώμασα;<br />entrer <i>ou</i> se précipiter comme un homme ivre.<br />'''Étymologie:''' [[εἰς]], [[κωμάζω]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''εἰσκωμάζω:''' [[врываться в разгульном виде]] (τινί Luc.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 24: | Line 27: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[εἰσκωμάζω]] (Α)<br />[[εισέρχομαι]] θορυβωδώς ως [[θίασος]] κωμαζόντων, [[εισορμώ]] [[ξαφνικά]]. | |mltxt=[[εἰσκωμάζω]] (Α)<br />[[εισέρχομαι]] θορυβωδώς ως [[θίασος]] κωμαζόντων, [[εισορμώ]] [[ξαφνικά]]. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 10:45, 25 August 2023
English (LSJ)
(κῶμος) burst in like a party of revellers: generally, burst in upon, τινί Luc.Lex.9; εἰς τὴν πόλιν Aristid. Or.51(27).30: c. acc. loci, Lyc.1355: metaph., εἰσεκώμασεν ὁ ἄργυρος silver came romping in, Ath.6.231e.
Spanish (DGE)
c. suj de pers. irrumpir, entrar de improviso como un grupo de comastas, c. ac. κίρκοι ... Ἄγυλλαν Αὐσονῖτιν εἰσεκώμασαν Lyc.1355, c. εἰς y ac. εἰς τὴν πόλιν Aristid.Or.51.30, c. dat. εἰσεκώμασαν ἡμῖν se nos presentaron de improviso Luc.Lex.9
•fig. c. suj. de cosa o abstr. εἰσεκώμασε δὲ καὶ ὁ ἄργυρος Ath.231e, ἡ τῶν ἀτόμων ... δόξα Phlp.in GC 157.21, μαργαρίτης ... τῇ γυναικωνίτιδι Clem.Al.Paed.2.12.118, ἥ τε πλεονεξία ... τῇ ἀνθρωπίνῃ ζωῇ Gr.Nyss.Mort.59.3, αἰχμαλωσία ... εἰς τὴν οἰκίαν Chrys.Iob 1.26, ἡ αἵρεσις Thdt.Ep.Sirm.147 (p.202.7).
German (Pape)
[Seite 744] im Festaufzuge (κῶμος), lustig, lärmend einziehen, mit Ungestüm eindringen; αὐτεπάγγελτοι Luc. Lexiph. 9; übertr., ἄργυρος Ath. VI, 231 e; Sp.
French (Bailly abrégé)
seul. ao. εἰσεκώμασα;
entrer ou se précipiter comme un homme ivre.
Étymologie: εἰς, κωμάζω.
Russian (Dvoretsky)
εἰσκωμάζω: врываться в разгульном виде (τινί Luc.).
Greek (Liddell-Scott)
εἰσκωμάζω: μέλλ. -άσω, εἰσέρχομαι ἢ εἰσορμῶ θορυβωδῶς ὡς θίασος κωμαζόντων (ἴδε κῶμος)· καθόλου, εἰσορμῶ ἐξαίφνης, εἰσεκώμασαν ἡμῖν αὐτεπάγγελτοι Λουκ. Λεξιφ. 9· εἰς τόπον Ἀριστείδ. 1. 353· μετ’ αἰτ. τόπου, Λυκόφρ. 1355· μεταφ., εἰσεκώμασεν ὁ ἄργυρος, εἰσῆλθον χρήματα ἐν ἀφθονίᾳ, Ἀθήν. 231Ε.
Greek Monolingual
εἰσκωμάζω (Α)
εισέρχομαι θορυβωδώς ως θίασος κωμαζόντων, εισορμώ ξαφνικά.