διατεταμένως: Difference between revisions

m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (LSJ1 replacement)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=diatetamenos
|Transliteration C=diatetamenos
|Beta Code=diatetame/nws
|Beta Code=diatetame/nws
|Definition=Adv., (διατείνω) [[with might and main]], [[earnestly]], δ. φεύγειν <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1166b28</span>; [[ἐνεργεῖν]] ib.<span class="bibl">1175a8</span>, cf. <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cat.Mi.</span>26</span>, <span class="bibl">Iamb.<span class="title">Protr.</span>19</span>, <span class="bibl">Hierocl.<span class="title">in CA</span>20p.464M.</span>
|Definition=Adv., ([[διατείνω]]) [[with might and main]], [[earnestly]], δ. φεύγειν [[Aristotle|Arist.]]''[[Nicomachean Ethics|EN]]''1166b28; [[ἐνεργεῖν]] ib.1175a8, cf. Plu.''Cat.Mi.''26, Iamb.''Protr.''19, Hierocl.''in CA''20p.464M.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br />avec contention, avec effort, de toute sa force.<br />'''Étymologie:''' διατεταμένος, part. pf. Pass. de [[διατέμνω]].
|btext=<i>adv.</i><br />[[avec contention]], [[avec effort]], [[de toute sa force]].<br />'''Étymologie:''' διατεταμένος, part. pf. Pass. de [[διατέμνω]].
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 23: Line 23:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''διατετᾰμένως:'''<br /><b class="num">1)</b> [[всеми силами]], [[всячески]] ([[φευκτέον]] τὴν μοχθηρίαν Arst.);<br /><b class="num">2)</b> [[решительно]], [[категорически]] (ἐπειπεῖν Plut.).
|elrutext='''διατετᾰμένως:'''<br /><b class="num">1</b> [[всеми силами]], [[всячески]] ([[φευκτέον]] τὴν μοχθηρίαν Arst.);<br /><b class="num">2</b> [[решительно]], [[категорически]] (ἐπειπεῖν Plut.).
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=διατεταμένως, adv. van het ptc. perf. med. van διατείνω, uit alle macht.
|elnltext=διατεταμένως, adv. van het ptc. perf. med. van διατείνω, uit alle macht.
}}
}}

Latest revision as of 10:50, 25 August 2023

English (LSJ)

Adv., (διατείνω) with might and main, earnestly, δ. φεύγειν Arist.EN1166b28; ἐνεργεῖν ib.1175a8, cf. Plu.Cat.Mi.26, Iamb.Protr.19, Hierocl.in CA20p.464M.

Spanish (DGE)

adv. sobre el part. perf. pas. de διατείνω con vehemencia, decididamente ἐνεργεῖν Arist.EN 1175a8, φευκτέον τὴν μοχθηρίαν δ. Arist.EN 1166b28, ἐπειπεῖν ... δ. Plu.Cat.Mi.26, δ. πιστεύειν estar plenamente convencido Gal.5.457, οἳ ... δ. ἐνῆγον μὴ σιωπᾶν τὰ κοινὰ τῶν ἔργων los cuales me rogaron encarecidamente que no silenciara los hechos de importancia general Eun.Hist.1.92, cf. Iambl.Protr.19, Hierocl.in CA 20.9.

German (Pape)

[Seite 606] mit Anstrengung, nachdrücklich; φεύγειν Arist. Eth. 9, 4; εἰπεῖν Plut. Cat. min. 26.

French (Bailly abrégé)

adv.
avec contention, avec effort, de toute sa force.
Étymologie: διατεταμένος, part. pf. Pass. de διατέμνω.

Greek (Liddell-Scott)

διατετᾰμένως: ἐπίρρ. (διατείνω), μετὰ πάσης προθυμίας καὶ δυνάμεως, προθύμως, ἐνθέρμως, δ. φεύγειν Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 9. 4, 10· ἐνεργεῖν αὐτοθι 10. 4, 9.

Russian (Dvoretsky)

διατετᾰμένως:
1 всеми силами, всячески (φευκτέον τὴν μοχθηρίαν Arst.);
2 решительно, категорически (ἐπειπεῖν Plut.).

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

διατεταμένως, adv. van het ptc. perf. med. van διατείνω, uit alle macht.