κακοδοξέω: Difference between revisions

From LSJ

σκληρόν σοι πρὸς κέντρα λακτίζειν → it is hard for thee to kick against the pricks, it is hard for you to kick against the goads

Source
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "E.''Andr.''" to "E.''Andr.''")
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=kakodokseo
|Transliteration C=kakodokseo
|Beta Code=kakodoce/w
|Beta Code=kakodoce/w
|Definition=to [[be in ill repute]], <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>1.7.2</span>, Muson.<span class="title">Fr.</span>9p.47H., Sch.<span class="bibl">E.<span class="title">Andr.</span>777</span>.
|Definition=to [[be in ill repute]], [[Xenophon|X.]]''[[Memorabilia|Mem.]]''1.7.2, Muson.''Fr.''9p.47H., Sch.[[Euripides|E.]]''[[Andromache|Andr.]]''777.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />avoir une mauvaise réputation.<br />'''Étymologie:''' [[κακόδοξος]].
|btext=[[κακοδοξῶ]] :<br />[[avoir une mauvaise réputation]].<br />'''Étymologie:''' [[κακόδοξος]].
}}
{{elnl
|elnltext=κακοδοξέω [κακόδοξος] [[een slechte reputatie hebben]].
}}
{{elru
|elrutext='''κᾰκοδοξέω:''' [[иметь дурную славу]], [[быть на плохом счету]] (οἱ κακοδοξοῦντες καὶ καταφρονούμενοι Xen.).
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 21: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''κᾰκοδοξέω:''' έχω κακή [[φήμη]], σε Ξεν.
|lsmtext='''κᾰκοδοξέω:''' έχω κακή [[φήμη]], σε Ξεν.
}}
{{elnl
|elnltext=κακοδοξέω [κακόδοξος] een slechte reputatie hebben.
}}
{{elru
|elrutext='''κᾰκοδοξέω:''' [[иметь дурную славу]], [[быть на плохом счету]] (οἱ κακοδοξοῦντες καὶ καταφρονούμενοι Xen.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=κᾰκοδοξέω,<br />to be in bad [[repute]], Xen.
|mdlsjtxt=κᾰκοδοξέω,<br />to be in bad [[repute]], Xen.
}}
}}

Latest revision as of 06:54, 20 October 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κᾰκοδοξέω Medium diacritics: κακοδοξέω Low diacritics: κακοδοξέω Capitals: ΚΑΚΟΔΟΞΕΩ
Transliteration A: kakodoxéō Transliteration B: kakodoxeō Transliteration C: kakodokseo Beta Code: kakodoce/w

English (LSJ)

to be in ill repute, X.Mem.1.7.2, Muson.Fr.9p.47H., Sch.E.Andr.777.

German (Pape)

[Seite 1299] in schlechtem Rufe stehen, Xen. Mem. 3, 6, 17.

French (Bailly abrégé)

κακοδοξῶ :
avoir une mauvaise réputation.
Étymologie: κακόδοξος.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κακοδοξέω [κακόδοξος] een slechte reputatie hebben.

Russian (Dvoretsky)

κᾰκοδοξέω: иметь дурную славу, быть на плохом счету (οἱ κακοδοξοῦντες καὶ καταφρονούμενοι Xen.).

Greek (Liddell-Scott)

κᾰκοδοξέω: ἔχω κακὴν φήμην, Ξεν. Ἀπομν. 1. 7, 2., 3. 6, 17. 2) = κακόδοξός εἰμι, Ἀθαν. Ι. 220Α.

Greek Monotonic

κᾰκοδοξέω: έχω κακή φήμη, σε Ξεν.

Middle Liddell

κᾰκοδοξέω,
to be in bad repute, Xen.