καρποφύλαξ: Difference between revisions

From LSJ

κεντέω τὸν πῶλον περὶ τὴν νύσσαν → of impetuous haste, goad the foal around the turning post

Source
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)Full diacritics=(\w+)φύλαξ" to "Full diacritics=$1φῠ́λᾰξ")
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LSJ1
{{LSJ1
|Full diacritics=καρποφύλαξ
|Full diacritics=καρποφῠ́λᾰξ
|Medium diacritics=καρποφύλαξ
|Medium diacritics=καρποφύλαξ
|Low diacritics=καρποφύλαξ
|Low diacritics=καρποφύλαξ
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ακος (ὁ) :<br />qui garde les fruits, qui veille sur les fruits.<br />'''Étymologie:''' [[καρπός]], [[φύλαξ]].
|btext=ακος (ὁ) :<br />[[qui garde les fruits]], [[qui veille sur les fruits]].<br />'''Étymologie:''' [[καρπός]], [[φύλαξ]].
}}
}}
{{ls
{{ls

Latest revision as of 20:20, 16 April 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: καρποφῠ́λᾰξ Medium diacritics: καρποφύλαξ Low diacritics: καρποφύλαξ Capitals: ΚΑΡΠΟΦΥΛΑΞ
Transliteration A: karpophýlax Transliteration B: karpophylax Transliteration C: karpofylaks Beta Code: karpofu/lac

English (LSJ)

[ῠ], ᾰκος, ὁ, watcher of fruit, AP6.22 (Zonas).

German (Pape)

[Seite 1329] ακος, ὁ, Fruchtwächter, Zon. 3 (VI, 22).

French (Bailly abrégé)

ακος (ὁ) :
qui garde les fruits, qui veille sur les fruits.
Étymologie: καρπός, φύλαξ.

Greek (Liddell-Scott)

καρποφύλαξ: ῠ, -ᾰκος, ὁ, ὁ φυλάττων τοὺς καρπούς, Ἀνθ. Π. 6. 22.

Greek Monolingual

καρποφύλαξ, -κος, ὁ (Α)
ο φύλακας τών καρπών.
[ΕΤΥΜΟΛ. < καρπός (Ι) + -φύλαξ (< φύλάξ < φυλάσσω), πρβλ. αρχειοφύλαξ, θησαυροφύλαξ.

Greek Monotonic

καρποφύλαξ: [ῠ], -ᾰκος, ὁ, αυτός που προσέχει, φυλάει τους καρπούς, σε Ανθ.

Middle Liddell

καρπο-φῠ́λαξ, ακος,
watcher of fruit, Anth.