καταχαλκεύω: Difference between revisions
Πενίας βαρύτερον οὐδέν ἐστι φορτίον → Onus est inopia longe gravius ceteris → Als Armut gibt es keine Last, die schwerer wiegt
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=katachalkeyo | |Transliteration C=katachalkeyo | ||
|Beta Code=kataxalkeu/w | |Beta Code=kataxalkeu/w | ||
|Definition=[[work]] or [[mould in bronze]], ἀνδριὰς καταχαλκευόμενος Plu.2.559d; <b class="b3">ὅπως μὴ καταχαλκεύοιτο</b> that [the coin] [[might]] not [[be worked up]], | |Definition=[[work]] or [[mould in bronze]], ἀνδριὰς καταχαλκευόμενος Plu.2.559d; <b class="b3">ὅπως μὴ καταχαλκεύοιτο</b> that [the coin] [[might]] not [[be worked up]], Id.''Lys.''17. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=travailler en cuivre <i>ou</i> en airain, garnir de cuivre <i>ou</i> d'airain.<br />'''Étymologie:''' [[κατά]], [[χαλκεύω]]. | |btext=travailler en cuivre <i>ou</i> en airain, garnir de cuivre <i>ou</i> d'airain.<br />'''Étymologie:''' [[κατά]], [[χαλκεύω]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=καταχαλκεύω [κατάχαλκος] [[van een bronslaag voorzien]]. | |||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=<i>Erz [[verarbeiten]], [[schmelzen]] oder [[schmieden]]</i>; Plut. <i>Lys</i>. 17; ἀνδριάντα Κασάνδρου καταχαλκευόμενον, <i>aus Erz [[gemacht]], S. N. V</i>. 16, wenn nicht mit Reiske καταχωνευόμενον zu [[lesen]]. Vgl. [[καταχαλκόω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''καταχαλκεύω:''' [[делать из меди]] (ἀνδριὰς καταχαλκευόμενος Plut.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 18: | Line 27: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[καταχαλκεύω]] (AM)<br />[[κατεργάζομαι]] χαλκό, [[χύνω]] [[κάτι]] σε χαλκό, [[κατασκευάζω]] [[κάτι]] με χαλκό<br /><b>αρχ.</b><br /><b>παθ.</b> <i>καταχαλκεύομαι</i><br />κατασκευάζομαι («ἐπ' οὐδενὶχρησίμῳ κατεχαλκεύθη», Γρηγ. Νύσσ.).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>κατ</i>(<i>α</i>)- <span style="color: red;">+</span> [[χαλκεύω]] «[[κατασκευάζω]] [[κάτι]] από χαλκό»]. | |mltxt=[[καταχαλκεύω]] (AM)<br />[[κατεργάζομαι]] χαλκό, [[χύνω]] [[κάτι]] σε χαλκό, [[κατασκευάζω]] [[κάτι]] με χαλκό<br /><b>αρχ.</b><br /><b>παθ.</b> <i>καταχαλκεύομαι</i><br />κατασκευάζομαι («ἐπ' οὐδενὶχρησίμῳ κατεχαλκεύθη», Γρηγ. Νύσσ.).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>κατ</i>(<i>α</i>)- <span style="color: red;">+</span> [[χαλκεύω]] «[[κατασκευάζω]] [[κάτι]] από χαλκό»]. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:00, 25 August 2023
English (LSJ)
work or mould in bronze, ἀνδριὰς καταχαλκευόμενος Plu.2.559d; ὅπως μὴ καταχαλκεύοιτο that [the coin] might not be worked up, Id.Lys.17.
French (Bailly abrégé)
travailler en cuivre ou en airain, garnir de cuivre ou d'airain.
Étymologie: κατά, χαλκεύω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
καταχαλκεύω [κατάχαλκος] van een bronslaag voorzien.
German (Pape)
Erz verarbeiten, schmelzen oder schmieden; Plut. Lys. 17; ἀνδριάντα Κασάνδρου καταχαλκευόμενον, aus Erz gemacht, S. N. V. 16, wenn nicht mit Reiske καταχωνευόμενον zu lesen. Vgl. καταχαλκόω.
Russian (Dvoretsky)
καταχαλκεύω: делать из меди (ἀνδριὰς καταχαλκευόμενος Plut.).
Greek (Liddell-Scott)
καταχᾰλκεύω: ἐργάζομαι ἢ ἀποτυπώνω εἰς χαλκόν, ἀνδριὰς καταχαλκευόμενος (Reisk. -χωνευόμενος) Πλούτ. 2. 559D· ὅπως μὴ καταχαλκεύοιτο (Δινδ. μεταχαλκ-), ἵνα μὴ (τὸ σιδηροῦν νόμισμα) χρησιμοποιῆται ὡς μέταλλον, ὁ αὐτ. ἐν Λυσ. 17·- μεταφορ., εἰ δέ τις ἐπ’ οὐδενὶ χρησίμῳ κατεχαλκεύθη, κατεσκευάσθη, Γρηγ. Νύσσ. 2. σ. 770.
Greek Monolingual
καταχαλκεύω (AM)
κατεργάζομαι χαλκό, χύνω κάτι σε χαλκό, κατασκευάζω κάτι με χαλκό
αρχ.
παθ. καταχαλκεύομαι
κατασκευάζομαι («ἐπ' οὐδενὶχρησίμῳ κατεχαλκεύθη», Γρηγ. Νύσσ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < κατ(α)- + χαλκεύω «κατασκευάζω κάτι από χαλκό»].