χαμαικοιτέω: Difference between revisions

From LSJ

τοῦ θανόντος ἡ Δίκη πράσσει κότον → Justice seeks the grievance for the dead, Justice doth exact the dead man's due

Source
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=chamaikoiteo
|Transliteration C=chamaikoiteo
|Beta Code=xamaikoite/w
|Beta Code=xamaikoite/w
|Definition=[[lie on the ground]], <span class="bibl">Luc.<span class="title">Syr.D.</span>55</span> ([[varia lectio|v.l.]] [[χαμοκοιτέων]]).
|Definition=[[lie on the ground]], Luc.''Syr.D.''55 ([[varia lectio|v.l.]] [[χαμοκοιτέων]]).
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />coucher <i>ou</i> dormir à terre.<br />'''Étymologie:''' [[χαμαικοίτης]].
|btext=[[χαμαικοιτῶ]] :<br />coucher <i>ou</i> dormir à terre.<br />'''Étymologie:''' [[χαμαικοίτης]].
}}
{{pape
|ptext=<i>auf der [[Erde]] [[liegen]], [[schlafen]]</i>, Luc. <i>Dea Syr</i>. 55.
}}
{{elru
|elrutext='''χᾰμαικοιτέω:''' [[лежать или спать на земле]] Luc.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 21: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''χᾰμαικοιτέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[κοιτάζω]] στο [[έδαφος]], σε Λουκ.
|lsmtext='''χᾰμαικοιτέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[κοιτάζω]] στο [[έδαφος]], σε Λουκ.
}}
{{elru
|elrutext='''χᾰμαικοιτέω:''' [[лежать или спать на земле]] Luc.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=χᾰμαικοιτέω, fut. -ήσω<br />to lie on the [[ground]], Luc. [from χᾰμαικοίτης]
|mdlsjtxt=χᾰμαικοιτέω, fut. -ήσω<br />to lie on the [[ground]], Luc. [from χᾰμαικοίτης]
}}
{{elmes
|esmgtx=[[dormir sobre la tierra]] κατὰ τὴν σύνοδον χαμαικοιτῶν ἐπὶ ψιάθου θρυΐνης <b class="b3">en luna nueva, durmiendo en tierra sobre una estera de juncos</b> P XIII 116 P XIII 672 ὁπόταν δὲ γενήται ἐν κριῷ, χαμαικοίτει πρὸ μιᾶς καὶ θυσιάσας ἐπίθυε τὰ ζʹ ἐπιθύματα <b class="b3">cuando (la luna) se encuentre en Aries, duerme en tierra una noche antes y realiza un sacrificio quemando las siete sustancias aromáticas</b> P XIII 350
}}
}}

Latest revision as of 18:40, 16 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: χᾰμαικοιτέω Medium diacritics: χαμαικοιτέω Low diacritics: χαμαικοιτέω Capitals: ΧΑΜΑΙΚΟΙΤΕΩ
Transliteration A: chamaikoitéō Transliteration B: chamaikoiteō Transliteration C: chamaikoiteo Beta Code: xamaikoite/w

English (LSJ)

lie on the ground, Luc.Syr.D.55 (v.l. χαμοκοιτέων).

French (Bailly abrégé)

χαμαικοιτῶ :
coucher ou dormir à terre.
Étymologie: χαμαικοίτης.

German (Pape)

auf der Erde liegen, schlafen, Luc. Dea Syr. 55.

Russian (Dvoretsky)

χᾰμαικοιτέω: лежать или спать на земле Luc.

Greek (Liddell-Scott)

χᾰμαικοιτέω: κοιτάζομαι χαμαί, Λουκ. περὶ τῆς Συρ. Θεοῦ 55.

Spanish

dormir sobre la tierra

Greek Monotonic

χᾰμαικοιτέω: μέλ. -ήσω, κοιτάζω στο έδαφος, σε Λουκ.

Middle Liddell

χᾰμαικοιτέω, fut. -ήσω
to lie on the ground, Luc. [from χᾰμαικοίτης]

Léxico de magia

dormir sobre la tierra κατὰ τὴν σύνοδον χαμαικοιτῶν ἐπὶ ψιάθου θρυΐνης en luna nueva, durmiendo en tierra sobre una estera de juncos P XIII 116 P XIII 672 ὁπόταν δὲ γενήται ἐν κριῷ, χαμαικοίτει πρὸ μιᾶς καὶ θυσιάσας ἐπίθυε τὰ ζʹ ἐπιθύματα cuando (la luna) se encuentre en Aries, duerme en tierra una noche antes y realiza un sacrificio quemando las siete sustancias aromáticas P XIII 350