ἀκροβόλισις: Difference between revisions
From LSJ
Γυναιξὶ πάσαις κόσμον ἡ σιγὴ φέρει → Decus affert omni mulieri silentium → Es bringt das Schweigen Zierde einer jeden Frau
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
(CSV import) |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=akrovolisis | |Transliteration C=akrovolisis | ||
|Beta Code=a)krobo/lisis | |Beta Code=a)krobo/lisis | ||
|Definition=εως, ἡ, [[skirmishing]], | |Definition=-εως, ἡ, [[skirmishing]], X.''An.''3.4.18, ''Cyr.''6.2.15 (pl.). | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=εως (ἡ) :<br />engagement à distance, escarmouche.<br />'''Étymologie:''' [[ἀκροβολίζω]]. | |btext=εως (ἡ) :<br />[[engagement à distance]], [[escarmouche]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀκροβολίζω]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀκροβόλῐσις:''' εως ἡ [[перестрелка]] Xen. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀκροβόλισις:''' -εως, ἡ, [[αψιμαχία]], [[άτακτος]] [[πόλεμος]], σε Ξεν. κ.λπ. | |lsmtext='''ἀκροβόλισις:''' -εως, ἡ, [[αψιμαχία]], [[άτακτος]] [[πόλεμος]], σε Ξεν. κ.λπ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[From [[ἀκροβολίζομαι]]<br />a skirmishing, Xen., etc. | |mdlsjtxt=[From [[ἀκροβολίζομαι]]<br />a skirmishing, Xen., etc. | ||
}} | |||
{{lxth | |||
|lthtxt=''[[velitatio]]'', [[skirmishing]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.25.5/ 7.25.5], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%207.25.8/ 7.25.8]. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 13:29, 16 November 2024
English (LSJ)
-εως, ἡ, skirmishing, X.An.3.4.18, Cyr.6.2.15 (pl.).
Spanish (DGE)
-εως, ἡ
intercambio de disparos, de armas arrojadizas, escaramuza X.An.3.4.18, ἀ. τοξοτῶν καὶ ἀκοντιστῶν X.Cyr.6.2.15.
German (Pape)
[Seite 83] εως, ἡ, das Schleudern aus der Ferne, Scharmützel, Xen. An. 3, 4, 18 Cyr. 6, 2, 15.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
engagement à distance, escarmouche.
Étymologie: ἀκροβολίζω.
Russian (Dvoretsky)
ἀκροβόλῐσις: εως ἡ перестрелка Xen.
Greek (Liddell-Scott)
ἀκροβόλισις: -εως, ἡ, = ἁψιμαχία, Ξεν. Ἀν. 3. 4, 18, κτλ.
Greek Monolingual
ἀκροβόλισις (-εως), η (Α) ἀκροβολίζομαι
ο ακροβολισμός.
Greek Monotonic
ἀκροβόλισις: -εως, ἡ, αψιμαχία, άτακτος πόλεμος, σε Ξεν. κ.λπ.
Middle Liddell
[From ἀκροβολίζομαι
a skirmishing, Xen., etc.