ἀντιπεριλαμβάνω: Difference between revisions
From LSJ
Ὡς ἡδὺ δούλῳ δεσπότου χρηστοῦ τυχεῖν → Quam dulce servo lenem herum nanciscier → Wie froh macht einen Sklaven doch ein guter Herr
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=antiperilamvano | |Transliteration C=antiperilamvano | ||
|Beta Code=a)ntiperilamba/nw | |Beta Code=a)ntiperilamba/nw | ||
|Definition=[[embrace in turn]], | |Definition=[[embrace in turn]], X.''Smp.'' 9.4. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=embrasser à son tour.<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[περιλαμβάνω]]. | |btext=[[embrasser à son tour]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[περιλαμβάνω]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀντιπεριλαμβάνω:''' [[в свою очередь обнимать]] Xen. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀντιπεριλαμβάνω:''' μέλ. -[[λήψομαι]], [[αγκαλιάζω]] με τη [[σειρά]] μου, σε Ξεν. | |lsmtext='''ἀντιπεριλαμβάνω:''' μέλ. -[[λήψομαι]], [[αγκαλιάζω]] με τη [[σειρά]] μου, σε Ξεν. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=to [[embrace]] in [[turn]], Xen. | |mdlsjtxt=to [[embrace]] in [[turn]], Xen. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 12:29, 25 August 2023
English (LSJ)
embrace in turn, X.Smp. 9.4.
Spanish (DGE)
abrazar a su vez ὁ Διόνυσος περιλαβὼν ἐφίλησε αὐτήν. Ἡ δὲ ... ἀντιπεριελάμβανεν X.Smp.9.4.
German (Pape)
[Seite 258] (s. λαμβάνω), dagegen umarmen, Xen. Conv. 9, 4.
French (Bailly abrégé)
embrasser à son tour.
Étymologie: ἀντί, περιλαμβάνω.
Russian (Dvoretsky)
ἀντιπεριλαμβάνω: в свою очередь обнимать Xen.
Greek (Liddell-Scott)
ἀντιπεριλαμβάνω: περιπτύσσομαι καὶ αὐτός, περιλαβὼν ἐφίλησεν αὐτήν· ἡ δ’... ἀντιπεριελάμβανεν Ξεν. Συμπ. 9. 4.
Greek Monolingual
ἀντιπεριλαμβάνω (Α)
αγκαλιάζω κι εγώ.
Greek Monotonic
ἀντιπεριλαμβάνω: μέλ. -λήψομαι, αγκαλιάζω με τη σειρά μου, σε Ξεν.