ἐπικυρτόω: Difference between revisions
From LSJ
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(όω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ") |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=epikyrtoo | |Transliteration C=epikyrtoo | ||
|Beta Code=e)pikurto/w | |Beta Code=e)pikurto/w | ||
|Definition=[[bend forward]], κάρηνα | |Definition=[[bend forward]], κάρηνα Hes.''Sc.''234:—Pass., [[to]] [[be arched]], Luc.''Am.''14. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext= | |btext=[[ἐπικυρτῶ]] :<br />[[courber en avant]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[κυρτόω]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐπικυρτόω:''' [[сгибать]], [[наклонять]] (κάρηνα Hes.); med.-pass. быть закругленным, округлым (αἱ τῶν γλουτῶν σάρκες ἐπικυρτοῦνται Luc.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 21: | Line 24: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἐπικυρτόω:''' μέλ. <i>-ώσω</i>, [[κλίνω]] προς τα [[μπροστά]], σε Ησίοδ. | |lsmtext='''ἐπικυρτόω:''' μέλ. <i>-ώσω</i>, [[κλίνω]] προς τα [[μπροστά]], σε Ησίοδ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=fut. ώσω<br />to [[bend]] [[forward]], Hes. | |mdlsjtxt=fut. ώσω<br />to [[bend]] [[forward]], Hes. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 21:50, 19 March 2024
English (LSJ)
bend forward, κάρηνα Hes.Sc.234:—Pass., to be arched, Luc.Am.14.
German (Pape)
[Seite 955] darüber krümmen, ἐπικυρτώοντε κάρηνα Hes. Sc. 234; med., αἱ σάρκες ἐπικυρτοῦνται Luc. Amor. 14, es rundet sich darüber.
French (Bailly abrégé)
ἐπικυρτῶ :
courber en avant.
Étymologie: ἐπί, κυρτόω.
Russian (Dvoretsky)
ἐπικυρτόω: сгибать, наклонять (κάρηνα Hes.); med.-pass. быть закругленным, округлым (αἱ τῶν γλουτῶν σάρκες ἐπικυρτοῦνται Luc.).
Greek (Liddell-Scott)
ἐπικυρτόω: κλίνω πρὸς τὰ ἐμπρός, κάρηνα Ἡσ. Ἀσπ. Ἡρ. 234. -Παθ., κυρτοῦμαι, ἠρέμα, Λουκ. Ἔρωτ. 14.
Greek Monotonic
ἐπικυρτόω: μέλ. -ώσω, κλίνω προς τα μπροστά, σε Ησίοδ.