ἡδύποτος: Difference between revisions
From LSJ
ὄρνιθι γὰρ καὶ τὴν τότ᾽ αἰσίῳ τύχην παρέσχες ἡμῖν → for it was by a good omen that you provided that past fortune to us
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=idypotos | |Transliteration C=idypotos | ||
|Beta Code=h(du/potos | |Beta Code=h(du/potos | ||
|Definition= | |Definition=ἡδύποτον, [[sweet to drink]], οἶνος Od.2.340, 3.391, etc.; also of a cup, ἡ. κύλιξ ''Philol.'' 72.547 (Olbia, v B.C.). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br />agréable à boire.<br />'''Étymologie:''' [[ἡδύς]], [[ποτός]]. | |btext=ος, ον :<br />[[agréable à boire]].<br />'''Étymologie:''' [[ἡδύς]], [[ποτός]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἡδύποτος:''' [[приятный для питья]], [[вкусный]] ([[οἶνος]] Hom.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 24: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἡδύποτος:''' -ον, ο [[γλυκός]] στην [[πόση]], σε Ομήρ. Οδ. | |lsmtext='''ἡδύποτος:''' -ον, ο [[γλυκός]] στην [[πόση]], σε Ομήρ. Οδ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=ἡδύ-ποτος, ον<br />[[sweet]] to [[drink]], Od. | |mdlsjtxt=ἡδύ-ποτος, ον<br />[[sweet]] to [[drink]], Od. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:18, 25 August 2023
English (LSJ)
ἡδύποτον, sweet to drink, οἶνος Od.2.340, 3.391, etc.; also of a cup, ἡ. κύλιξ Philol. 72.547 (Olbia, v B.C.).
German (Pape)
[Seite 1154] angenehm zu trinken, οἶνος, Od. 2, 340 u. öfter.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
agréable à boire.
Étymologie: ἡδύς, ποτός.
Russian (Dvoretsky)
ἡδύποτος: приятный для питья, вкусный (οἶνος Hom.).
Greek (Liddell-Scott)
ἡδύποτος: -ον, ἡδὺς εἰς πόσιν, γλυκύς, οἶνος Ὀδ. Β. 340, Γ. 391, κτλ.
English (Autenrieth)
Greek Monotonic
ἡδύποτος: -ον, ο γλυκός στην πόση, σε Ομήρ. Οδ.