διστακτικός: Difference between revisions
Ἔοικα γοῦν τούτου γε σμικρῷ τινι αὐτῷ τούτῳ σοφώτερος εἶναι, ὅτι ἃ μὴ οἶδα οὐδὲ οἴομαι εἰδέναι → I seem, then, in just this little thing to be wiser than this man at any rate, that what I do not know I do not think I know either
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
mNo edit summary |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=distaktikos | |Transliteration C=distaktikos | ||
|Beta Code=distaktiko/s | |Beta Code=distaktiko/s | ||
|Definition= | |Definition=διστακτική, διστακτικόν, [[dubitative]], [[uncertain]], [[doubter]], [[non-believer]], [[expressive of doubt]], [[ἔγκλισις]], of the subjunctive, Sch.D.T.p.245H., cf. A.D. ''Synt.''264.18. Adv. [[διστακτικῶς]] = [[dubiously]], [[hesitantly]] Sch.E.''Or.''632, Sch.Il.1.100. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ή, -όν<br /><b class="num">1</b> [[que indica o expresa duda]] οὐ καλεῖται τὸ «εἰ περιπατεῖς» διστακτικόν A.D.<i>Synt</i>.265.2, σύνδεσμος Hdn.Gr.2.110, φωνή Origenes <i>Io</i>.6.59, Basil.M.29.440C, λόγος Epiph.Const.<i>Haer</i>.73.1.7, προσρήματα Elias <i>in Cat</i>.110.13, [[ἔγκλισις]] ref. al valor condicional del subj., Sch.D.T.245.14, τὸ φαίνεται οὐ δ. Eust.434.41<br /><b class="num">•</b>subst. τὸ | |dgtxt=-ή, -όν<br /><b class="num">1</b> [[que indica o expresa duda]] οὐ καλεῖται τὸ «εἰ περιπατεῖς» διστακτικόν A.D.<i>Synt</i>.265.2, σύνδεσμος Hdn.Gr.2.110, φωνή Origenes <i>Io</i>.6.59, Basil.M.29.440C, λόγος Epiph.Const.<i>Haer</i>.73.1.7, προσρήματα Elias <i>in Cat</i>.110.13, [[ἔγκλισις]] ref. al valor condicional del subj., Sch.D.T.245.14, τὸ φαίνεται οὐ δ. Eust.434.41<br /><b class="num">•</b>subst. [[τὸ διστακτικόν]] = [[duda]] Olymp.<i>in Alc</i>.24.<br /><b class="num">2</b> adv. [[διστακτικῶς]] = [[de manera dubitativa]] ὁρμᾶσθαι Epiph.Const.<i>Haer</i>.73.1.7, λέγειν Sch.Er.<i>Il</i>.1.100a, cf. Sch.E.<i>Or</i>.632<br /><b class="num">•</b>[[de manera ambigua]] Steph.<i>in Hp.Progn</i>.36.33. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''διστακτικός:''' грам. выражающий сомнение или недостоверность, дубитативный или конъюнктивный. | |elrutext='''διστακτικός:''' грам. [[выражающий сомнение]] или недостоверность, [[дубитативный]] или [[конъюнктивный]]. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Latest revision as of 11:52, 22 December 2023
English (LSJ)
διστακτική, διστακτικόν, dubitative, uncertain, doubter, non-believer, expressive of doubt, ἔγκλισις, of the subjunctive, Sch.D.T.p.245H., cf. A.D. Synt.264.18. Adv. διστακτικῶς = dubiously, hesitantly Sch.E.Or.632, Sch.Il.1.100.
Spanish (DGE)
-ή, -όν
1 que indica o expresa duda οὐ καλεῖται τὸ «εἰ περιπατεῖς» διστακτικόν A.D.Synt.265.2, σύνδεσμος Hdn.Gr.2.110, φωνή Origenes Io.6.59, Basil.M.29.440C, λόγος Epiph.Const.Haer.73.1.7, προσρήματα Elias in Cat.110.13, ἔγκλισις ref. al valor condicional del subj., Sch.D.T.245.14, τὸ φαίνεται οὐ δ. Eust.434.41
•subst. τὸ διστακτικόν = duda Olymp.in Alc.24.
2 adv. διστακτικῶς = de manera dubitativa ὁρμᾶσθαι Epiph.Const.Haer.73.1.7, λέγειν Sch.Er.Il.1.100a, cf. Sch.E.Or.632
•de manera ambigua Steph.in Hp.Progn.36.33.
German (Pape)
[Seite 643] zum Zweifeln gehörig; bes. bei Gramm.; = einen Zweifel ausdrückend, Apoll. Dysc. synt. p. 264. – Adv., Schol. Il. 1, 100.
Russian (Dvoretsky)
διστακτικός: грам. выражающий сомнение или недостоверность, дубитативный или конъюнктивный.
Greek (Liddell-Scott)
διστακτικός: -ή, -όν, δισταγμὸν ἐκφράζων, Ἀπολλών. π. Συντ. σ. 261. ― Ἐπίρρ. -κῶς, Σχόλ. Εὐρ. Ὀρ. 632.
Greek Monolingual
και δισταχτικός, -ή, -ό (AM διστακτικός, -ή, -όν) διστάζω
αυτός που διστάζει, αναποφάσιστος.