συγκαταβιβάζω: Difference between revisions

From LSJ

μισῶ σοφιστὴν ὅστις οὐχ αὑτῷ σοφός → I hate the sage who recks not his own rede, I hate the sage who is not wise for himself, I hate the wise man who is not wise on his own

Source
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=sygkatavivazo
|Transliteration C=sygkatavivazo
|Beta Code=sugkatabiba/zw
|Beta Code=sugkatabiba/zw
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[decoy]] or [[draw into action]], <span class="bibl">Plb.5.70.8</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[transfer accent to final syllable]], <span class="bibl">A.D.<span class="title">Adv.</span>173.11</span>.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[decoy]] or [[draw into action]], Plb.5.70.8.<br><span class="bld">II</span> [[transfer accent to final syllable]], A.D.''Adv.''173.11.
}}
}}
{{pape
{{pape

Latest revision as of 11:02, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συγκαταβῐβάζω Medium diacritics: συγκαταβιβάζω Low diacritics: συγκαταβιβάζω Capitals: ΣΥΓΚΑΤΑΒΙΒΑΖΩ
Transliteration A: synkatabibázō Transliteration B: synkatabibazō Transliteration C: sygkatavivazo Beta Code: sugkatabiba/zw

English (LSJ)

A decoy or draw into action, Plb.5.70.8.
II transfer accent to final syllable, A.D.Adv.173.11.

German (Pape)

[Seite 964] mit herabführen, Pol. 5, 70, 8.

Russian (Dvoretsky)

συγκαταβῐβάζω: заставлять спуститься вместе, сводить вниз или дальше (τινάς Polyb.).

Greek (Liddell-Scott)

συγκαταβῐβάζω: παραπλανῶ, προσελκύω καὶ ἄγω μετ’ ἐμαυτοῦ, Πολύβ. 5. 70, 8.

Greek Monolingual

Α
1. παρασύρω, παραπλανώ
2. γραμμ. μεταφέρω τον τόνο στην τελευταία συλλαβή.
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + καταβιβάζω «κατεβάζω, μεταφέρω τον τόνο από την προπαραλήγουσα στην παραλήγουσα ή στη λήγουσα»].