ἀπεψία: Difference between revisions

From LSJ

θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)

Source
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apepsia
|Transliteration C=apepsia
|Beta Code=a)peyi/a
|Beta Code=a)peyi/a
|Definition=ἡ, (ἄπεπτος) [[indigestion]], etc.; δι' ἀπεψίαν <span class="bibl">Arist.<span class="title">PA</span>668b8</span>: in plural, <span class="bibl">Id.<span class="title">Mete.</span>381b9</span>, Plu.2.127d, Gal.8.34, <span class="bibl">S.E.<span class="title">P.</span>1.131</span>.
|Definition=ἡ, ([[ἄπεπτος]]) [[indigestion]], etc.; δι' ἀπεψίαν [[Aristotle|Arist.]]''[[De Partibus Animalium|PA]]''668b8: in plural, Id.''Mete.''381b9, Plu.2.127d, Gal.8.34, S.E.''P.''1.131.
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Latest revision as of 11:11, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπεψία Medium diacritics: ἀπεψία Low diacritics: απεψία Capitals: ΑΠΕΨΙΑ
Transliteration A: apepsía Transliteration B: apepsia Transliteration C: apepsia Beta Code: a)peyi/a

English (LSJ)

ἡ, (ἄπεπτος) indigestion, etc.; δι' ἀπεψίαν Arist.PA668b8: in plural, Id.Mete.381b9, Plu.2.127d, Gal.8.34, S.E.P.1.131.

Spanish (DGE)

-ας, ἡ
medic. falta de cocción, crudeza, indigestión ἐκ περιόδου καὶ πότου ἀπεψίη Hp.Epid.7.109, χωρὶς ἀπεψίης Hp.Coac.448, ἡ μαλακία ... ἐστι ἐξ ἀπεψίας Arist.Pr.959b23, διὰ τὴν ἀπεψίαν γίνεται διάρροια Arist.GA 728a22, cf. PA 668b8, ἀπεψίαι ἔνιαι ὅμοιαι τῇ μολύνσει Arist.Mete.381b9, ἀπεψίαν ἔχοντες Plu.2.125e, cf. 2.127d, ἀπεψίαις χρώμενος IG 42.126.3 (Epidauro II d.C.), ἐν ταῖς τοιαύταις ἀπεψίαις Gal.8.34, διά ... τε ἀπεψιῶν καὶ χολερικῶν παθῶν S.E.P.1.131, διαλέγεσθαι περὶ ἀπεψίας Hierocl.Facet.94, cf. Sm.Nu.11.20
c. gen. ἀ. τῆς ἐν τῷ περικαρπίῳ τροφῆς Arist.Mete.380a28, cf. Heph.Astr.2.36.22, ἀ. τῶν εἰσφερομένων Arist.Pr.862b5.

German (Pape)

[Seite 290] ἡ, Unverdaulichkeit, Arist. meteor. 4, 3; Plut.

Russian (Dvoretsky)

ἀπεψία: ἡ тж. pl. дурное пищеварение, несварение Arst., Plut., Sext.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπεψία: ἡ, (ἄπεπτος), ἔλλειψις πέψεως, ἀχωνευσία, Κωμ. Ἀνών. 59, Ἀριστ., κτλ.· δι’ ἀπεψίαν ὁ αὐτ. π. Ζ. μορ. 3. 5, 14· καὶ ἐν τῷ πληθ. ὁ αὐτ. Μετεωρ. 4. 3, 21, Σέξτ. Ἐμπειρ. Π. 1. 131.

Greek Monolingual

η (AM ἀπεψία) άπεπτος
κακή πέψη, δυσπεψία.