Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀρχέπολις: Difference between revisions

From LSJ

Cras amet qui numquam amavit quique amavit cras amet → May he love tomorrow who has never loved before; And may he who has loved, love tomorrow as well.

Pervigilium Veneris
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
m (Text replacement - "gen. εως" to "gen. -εως")
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=archepolis
|Transliteration C=archepolis
|Beta Code=a)rxe/polis
|Beta Code=a)rxe/polis
|Definition=ι, [[ruling a city]], <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>9.54</span>.
|Definition=ι, [[ruling a city]], Pi.''P.''9.54.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ις, ι;<br />qui gouverne la cité.<br />'''Étymologie:''' [[ἄρχω]], [[πόλις]].
|btext=ις, ι;<br />[[qui gouverne la cité]].<br />'''Étymologie:''' [[ἄρχω]], [[πόλις]].
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἀρχέπολις:''' ι, gen. εως владеющий или правящий городом Pind.
|elrutext='''ἀρχέπολις:''' ι, gen. -εως владеющий или правящий городом Pind.
}}
}}
{{ls
{{ls

Latest revision as of 04:26, 17 September 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀρχέπολις Medium diacritics: ἀρχέπολις Low diacritics: αρχέπολις Capitals: ΑΡΧΕΠΟΛΙΣ
Transliteration A: archépolis Transliteration B: archepolis Transliteration C: archepolis Beta Code: a)rxe/polis

English (LSJ)

ι, ruling a city, Pi.P.9.54.

Spanish (DGE)


soberana de la ciudad, ἔνθα νιν (e.d. Κυράναν) ἀρχέπολιν θήσεις Pi.P.9.54.

German (Pape)

[Seite 365] stadtbeherrschend, Pind. P. 9, 56.

French (Bailly abrégé)

ις, ι;
qui gouverne la cité.
Étymologie: ἄρχω, πόλις.

Russian (Dvoretsky)

ἀρχέπολις: ι, gen. -εως владеющий или правящий городом Pind.

Greek (Liddell-Scott)

ἀρχέπολις: ι, γεν, εως, (ιδος, Θησ. Στ.), ἄρχων πόλεως, ἔνθα νιν ἀρχέπολιν θήσεις Πινδ. Π. 9. 91.

English (Slater)

ἀρχέπολις f. adj., ruling the cityἔνθα νιν (= Κυράναν) ἀρχέπολιν θήσεις” (P. 9.54)

Greek Monolingual

ἀρχέπολις, ο (Α)
αυτός που άρχει σε μια πόλη, ο ηγέτης.

Greek Monotonic

ἀρχέπολις: -ι, γεν. -εως, άρχοντας μιας πόλης, σε Πίνδ.

Middle Liddell

ruling a city, Pind.