offer: Difference between revisions

From LSJ

ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν → love your neighbor as yourself, thou shalt love thy neighbour as thyself, love thy neighbour as thyself

Source
(CSV4)
m (Text replacement - "Soph." to "Sophocles")
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse1
{{Woodhouse1
|Text=[[File:woodhouse_570.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_570.jpg}}]]'''v. trans.'''
|Text=[[File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window|link={{filepath:woodhouse_570.jpg}}]]
<b class="b2">Stretch forth</b>: P. and V. προτείνειν, ἐκτείνειν, ὀρέγειν.
===verb transitive===
Met., <b class="b2">offer hope, advice, etc.</b>: P. and V. ὑποτείνειν; see [[suggest]], [[give, promise]].
 
<b class="b2">Hand over</b>: P. and V. προσφέρειν, [[παρέχω|παρέχειν]], διδόναι.
[[stretch forth]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[προτείνειν]], [[ἐκτείνειν]], [[ὀρέγειν]].
<b class="b2">Promise</b>: P. and V. ὑπισχνεῖσθαι; see [[promise]].
 
<b class="b2">Offer as a prize</b>: P. and V. προτιθέναι, τιθέναι, V. ἐκτιθέναι (Soph., <b class="b2">Frag.</b>).
Met., offer [[hope]], [[advice]], etc.: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ὑποτείνειν]]; see [[suggest]], [[give]], [[promise]].
<b class="b2">Dedicate</b> (<b class="b2">to a god</b>): P. and V. ἀνατιθέναι.
 
<b class="b2">Offer</b> (<b class="b2">a slave</b>) <b class="b2">for torture</b>: P. ἐκδιδόναι (acc.).
[[hand over]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[προσφέρειν]], [[παρέχω]], [[παρέχειν]], [[διδόναι]].
<b class="b2">I offer myself to be questioned</b>: P. [[παρέχω]] ἐμαυτὸν ἐρωτᾶν (Plat., <b class="b2">Apol.</b> 33B).
 
<b class="b2">He offers himself for trial</b>: P. καθίστησιν ἑαυτὸν εἰς κρίσιν (Thuc. 1, 131).
[[promise]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ὑπισχνεῖσθαι]]; see [[promise]].
<b class="b2">Offer prayer</b>: see [[pray]].
 
<b class="b2">Offer sacrifice</b>: P. and V. θύειν, P. ἱερὰ ποιεῖν, ἱεροποιεῖν, V. ῥέζειν, θυηπολεῖν (also Plat. but rare P.).
[[offer as a prize]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[προτιθέναι]], [[τιθέναι]], [[verse|V.]] [[ἐκτιθέναι]]; ([[Sophocles]], ''Fragment'').
<b class="b2">Offer to, undertake to</b>: P. and V. ὑφίστασθαι (infin.), ὑπισχνεῖσθαι (infin.), ἐπαγγέλλεσθαι (infin.), ἐξαγγέλλεσθαι (infin.); see [[proviso]]. V. intrans.
 
<b class="b2">Of opportunity</b>: P. and V. παραπίπτειν, P. παρατυγχάνειν.
[[dedicate]] (to a [[god]]): [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἀνατιθέναι]].
'''subs.'''
 
<b class="b2">Promice</b>: P. and V. [[ὑπόσχεσις]], ἡ, P. [[ἐπαγγελία]], ἡ.
[[offer]] (a [[slave]]) for [[torture]]: [[prose|P.]] [[ἐκδιδόναι]] (acc.).
 
[[I offer myself to be questioned]]: [[prose|P.]] [[παρέχω ἐμαυτὸν ἐρωτᾶν]] ([[Plato]], [[apol.]] 33B).
 
[[he offers himself for trial]]: [[prose|P.]] [[καθίστησιν ἑαυτὸν εἰς κρίσιν]] ([[Thucydides|Thuc.]] 1, 131).
 
[[offer prayer]]: see [[pray]].
 
[[offer sacrifice]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[θύειν]], [[prose|P.]] [[ἱερὰ ποιεῖν]], [[ἱεροποιεῖν]], [[verse|V.]] [[ῥέζειν]], [[θυηπολεῖν]] (also [[Plato]] but rare [[prose|P.]]).
 
[[offer to]], [[undertake to]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ὑφίστασθαι]]; (infin.), [[ὑπισχνεῖσθαι]] (infin.), [[ἐπαγγέλλεσθαι]] (infin.), [[ἐξαγγέλλεσθαι]] (infin.); see [[proviso]]. '''verb intransitive'''
 
of [[opportunity]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[παραπίπτειν]], [[prose|P.]] [[παρατυγχάνειν]].
 
===substantive===
 
[[promise]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ὑπόσχεσις]], ἡ, [[prose|P.]] [[ἐπαγγελία]], ἡ.
}}
{{nlel
|nleltext=[[πρόθεσις]], [[πρόσφαγμα]], [[σφάγιον]]
}}
}}

Latest revision as of 13:17, 14 October 2021

English > Greek (Woodhouse)

Woodhouse page for offer - Opens in new window

verb transitive

stretch forth: P. and V. προτείνειν, ἐκτείνειν, ὀρέγειν.

Met., offer hope, advice, etc.: P. and V. ὑποτείνειν; see suggest, give, promise.

hand over: P. and V. προσφέρειν, παρέχω, παρέχειν, διδόναι.

promise: P. and V. ὑπισχνεῖσθαι; see promise.

offer as a prize: P. and V. προτιθέναι, τιθέναι, V. ἐκτιθέναι; (Sophocles, Fragment).

dedicate (to a god): P. and V. ἀνατιθέναι.

offer (a slave) for torture: P. ἐκδιδόναι (acc.).

I offer myself to be questioned: P. παρέχω ἐμαυτὸν ἐρωτᾶν (Plato, apol. 33B).

he offers himself for trial: P. καθίστησιν ἑαυτὸν εἰς κρίσιν (Thuc. 1, 131).

offer prayer: see pray.

offer sacrifice: P. and V. θύειν, P. ἱερὰ ποιεῖν, ἱεροποιεῖν, V. ῥέζειν, θυηπολεῖν (also Plato but rare P.).

offer to, undertake to: P. and V. ὑφίστασθαι; (infin.), ὑπισχνεῖσθαι (infin.), ἐπαγγέλλεσθαι (infin.), ἐξαγγέλλεσθαι (infin.); see proviso. verb intransitive

of opportunity: P. and V. παραπίπτειν, P. παρατυγχάνειν.

substantive

promise: P. and V. ὑπόσχεσις, ἡ, P. ἐπαγγελία, ἡ.

Dutch > Greek

πρόθεσις, πρόσφαγμα, σφάγιον