ὑπονυστάζω: Difference between revisions
From LSJ
ἐν δὲ τοῖς φυσικοῖς ἀεὶ οὕτως, ἂν μή τι ἐμποδίσῃ → in natural products the sequence is invariable, if there is no impediment | now with that which is natural it is always thus if there is no impediment
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=yponystazo | |Transliteration C=yponystazo | ||
|Beta Code=u(ponusta/zw | |Beta Code=u(ponusta/zw | ||
|Definition=[[nod a little]], [[fall asleep gradually]], | |Definition=[[nod a little]], [[fall asleep gradually]], [[Plato|Pl.]]''[[Symposium|Smp.]]'' 223d, Plu. 2.178f. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=sommeiller en penchant la tête.<br />'''Étymologie:''' [[ὑπό]], [[νυστάζω]]. | |btext=[[sommeiller en penchant la tête]].<br />'''Étymologie:''' [[ὑπό]], [[νυστάζω]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |
Latest revision as of 11:27, 25 August 2023
English (LSJ)
nod a little, fall asleep gradually, Pl.Smp. 223d, Plu. 2.178f.
German (Pape)
[Seite 1227] (s. νυστάζω), ein wenig od. leise nicken, allmälig einschlafen; Plat. Conv. 223 d; Philostr.
French (Bailly abrégé)
sommeiller en penchant la tête.
Étymologie: ὑπό, νυστάζω.
Russian (Dvoretsky)
ὑπονυστάζω: подремывать, дремать Plat., Plut.
Greek (Liddell-Scott)
ὑπονυστάζω: νυστάζω ὀλίγον, κυριεύομαι ὑπὸ ὕπνου, Πλάτ. Συμπ. 223D, Πλούτ. 2. 178F.
Greek Monolingual
Α νυστάζω
νυστάζω λίγο ή νυστάζω βαθμιαία, σιγά σιγά.
Greek Monotonic
ὑπονυστάζω: μέλ. -ξω, κυριεύομαι από ύπνο, αποκοιμιέμαι σταδιακά, σε Πλάτ.