question: Difference between revisions

From LSJ

Σύμβουλος οὐδείς ἐστι βελτίων χρόνου → Consultor homini tempus utilissimus → Kein besserer Berater zeigt sich als die Zeit

Menander, Monostichoi, 479
(CSV4)
mNo edit summary
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse1
{{Woodhouse1
|Text=[[File:woodhouse_665.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_665.jpg}}]]'''subs.'''
|Text=[[File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window|link={{filepath:woodhouse_665.jpg}}]]
<b class="b2">Something asked</b>: P. [[ἐρώτησις]], ἡ, [[ἐρώτημα]], τό, [[ἐπερώτησις]], ἡ, [[ἐπερώτημα]], τό.
===substantive===
<b class="b2">Cross question</b>: P. and V. [[ἔλεγχος]], ὁ.
 
<b class="b2">Subject</b> under <b class="b2">discussion</b>: P. and V. [[λόγος]], ὁ.
[[something asked]]: [[prose|P.]] [[ἐρώτησις]], ἡ, [[ἐρώτημα]], τό, [[ἐπερώτησις]], ἡ, [[ἐπερώτημα]], τό.
<b class="b2">That would have been quite another question</b>: P. [[ἄλλος]] ἂν ἦν [[λόγος]] (Dem. 986, cf. 240).
 
<b class="b2">Divert from the question</b>: P. ἀπάγειν ἀπὸ τῆς ὑποθέσεως (Dem. 416).
[[cross question]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἔλεγχος]], ὁ.
<b class="b2">The case in question</b>: P. τὸ προκείμενον.
 
<b class="b2">Point at issue</b>: P. and V. [[ἀγών]], ὁ.
[[subject under discussion]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[λόγος]], ὁ.
<b class="b2">It is not question of gallantry but of salvation</b>: P. οὐ περὶ ἀνδραγαθίας ἀγὼν . . . περὶ δὲ σωτηρίας (Thuc. 5, 101).
 
<b class="b2">It is now no question of words but of your life</b>: V. λόγων γὰρ οὐ νῦν ἐστιν ἁγὼν ἀλλὰ σῆς ψυχῆς πέρι (Soph., ''El.'' 1491).
[[that would have been quite another question]]: [[prose|P.]] [[ἄλλος ἂν ἦν λόγος]] ([[Demosthenes|Dem.]] 986, cf. 240).
<b class="b2">Difficulty</b>: P. and V. [[ἀπορία]], ἡ.
 
<b class="b2">Suspicion</b>: P. and V. [[ὑπόνοια]], ἡ, [[ὑποψία]], ἡ.
[[divert from the question]]: [[prose|P.]] [[ἀπάγειν ἀπὸ τῆς ὑποθέσεως]] ([[Demosthenes|Dem.]] 416).
<b class="b2">Call in question, suspect</b>, v.: P. and V. ὑποπτεύειν; see also [[mistrust]].
 
<b class="b2">Doubt</b>: P. [[ἀμφισβήτησις]], ἡ.
[[the case in question]]: [[prose|P.]] [[τὸ προκείμενον]].
<b class="b2">Be called in question, be doubted</b>, v.: P. ἀμφισβητεῖσθαι.
 
<b class="b2">Legal case</b>: P. and V. [[ἀγών]], ὁ, [[δίκη]], ἡ, V. κρῖμα, τό.
[[point at issue]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἀγών]], ὁ.
<b class="b2">Put the question</b>, v.: Ar. and P. ἐπερωτᾶν.
 
<b class="b2">Put the question to the vote</b>: P. ἐπιψηφίζειν.
[[it is not question of gallantry but of salvation]]: [[prose|P.]] οὐ περὶ [[ἀνδραγαθία]]ς ἀγὼν… περὶ δὲ [[σωτηρία]]ς ([[Thucydides|Thuc.]] 5, 101).
'''v. trans.'''
 
P. and V. ἐρωτᾶν, [[ἐρέσθαι]] (2nd aor.), ἀνερωτᾶν, ἐπερέσθαι (2nd aor.), Ar. and P. ἐπερωτᾶν, V. ἱστορεῖν, ἀνιστορεῖν, ἐξιστορεῖν, ἐξερωτᾶν, ἐξερέσθαι (2nd aor.); see [[ask]].
[[it is now no question of words but of your life]]: [[verse|V.]] [[λόγων γὰρ οὐ νῦν ἐστιν ἁγὼν ἀλλὰ σῆς ψυχῆς πέρι]] ([[Sophocles]], ''[[Electra]]'' 1491).
<b class="b2">Cross examine</b>: P. and V. ἐλέγχειν, ἐξελέγχειν.
 
<b class="b2">Suspect</b>: P. and V. ὑποπτεύειν.
[[difficulty]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἀπορία]], ἡ.
<b class="b2">Distrust</b>: P. and V. ἀπιστεῖν (acc. of thing; dat. of person).
 
V. intrans. <b class="b2">Be perplexed</b>: P. and V. ἀπορεῖν, ἀμηχανεῖν (rare P.).
[[suspicion]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ὑπόνοια]], ἡ, [[ὑποψία]], ἡ.
 
[[call in question]], [[suspect]], v.: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ὑποπτεύειν]]; see also [[mistrust]].
 
[[doubt]]: [[prose|P.]] [[ἀμφισβήτησις]], ἡ.
 
[[be called in question]], [[be doubted]], v.: [[prose|P.]] [[ἀμφισβητεῖσθαι]].
 
[[legal case]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἀγών]], ὁ, [[δίκη]], ἡ, [[verse|V.]] [[κρῖμα]], τό.
 
[[put the question]], v.: [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[ἐπερωτᾶν]].
 
[[put the question to the vote]]: [[prose|P.]] [[ἐπιψηφίζειν]].
 
===verb transitive===
 
[[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἐρωτᾶν]], [[ἐρέσθαι]] (2nd aor.), [[ἀνερωτᾶν]], [[ἐπερέσθαι]] (2nd aor.), [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[ἐπερωτᾶν]], [[verse|V.]] [[ἱστορεῖν]], [[ἀνιστορεῖν]], [[ἐξιστορεῖν]], [[ἐξερωτᾶν]], [[ἐξερέσθαι]] (2nd aor.); see [[ask]].
 
[[cross examine]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἐλέγχειν]], [[ἐξελέγχειν]].
 
[[suspect]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ὑποπτεύειν]].
 
[[distrust]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἀπιστεῖν]] (acc. of thing; dat. of person).
 
===verb intransitive===
 
[[be perplexed]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἀπορεῖν]], [[ἀμηχανεῖν]] (rare [[prose|P.]]).
}}
{{trml
|trtx====noun===
Abkhaz: азҵаара; Adyghe: упчӏэ; Afrikaans: vraag; Albanian: pyetje; Amharic: ጥያቄ; Arabic: سُؤَال; Hijazi Arabic: سؤال; South Levantine Arabic: سؤال; Armenian: հարց; Aromanian: ãntribari; Assamese: প্ৰশ্ন; Asturian: entruga, pregunta; Avar: суал; Azerbaijani: sual, soru; Baluchi: جست, سوال; Bashkir: һорау; Basque: galdera, itaun; Belarusian: пытанне; Bengali: প্রশ্ন, সওয়াল; Bikol Central: hapot; Breton: goulenn; Bulgarian: въпрос, питане, запитване; Burmese: ပုစ္ဆာ, အမေး, မေးခွန်း; Buryat: асуудал; Catalan: pregunta, demanda, qüestió; Chamicuro: inajpeki; Chechen: хаттар; Cherokee: ᎠᏛᏛᎲᏍᎩ; Chichewa: funso; Chinese Cantonese: 問題/问题; Dungan: вынти; Eastern Min: 問題/问题; Hakka: 問題/问题; Hokkien: 問題/问题; Mandarin: 問題/问题; Wu: 問題/问题; Chukchi: пынԓён; Chuvash: ыйту; Cornish: govyn, kwestyon; Crimean Tatar: sual; Czech: otázka; Danish: spørgsmål; Dutch: [[vraag]]; Elfdalian: fråga; Esperanto: demando; Estonian: küsimus; Faroese: spurningur; Finnish: kysymys; French: [[question]]; Friulian: domande; Galician: pregunta, cuestión; Georgian: კითხვა, საკითხი; German: [[Frage]], [[Anfrage]]; Greek: [[ερώτηση]]; Ancient Greek: [[ἐρώτησις]], [[ἐρώτημα]], [[ἐπερώτησις]], [[ἐπερώτημα]]; Greenlandic: apeqqut; Gujarati: પ્રશ્ન; Hausa: tambaya; Hawaiian: nīnau, ui; Hebrew: שְׁאֵלָה; Hindi: सवाल, प्रश्न; Hungarian: kérdés; Hunsrik: Froh; Icelandic: spurning, spursmál; Ido: questiono; Indonesian: pertanyaan, soal; Interlingua: question; Irish: ceist; Italian: [[domanda]]; Japanese: 質問; Kalmyk: сурвр; Kannada: ಪ್ರಶ್ನೆ; Kapampangan: kutang; Karachay-Balkar: соруу; Karakalpak: soraw, sawal; Kazakh: сұрақ, сұрау, сауал; Khakas: сурағ, сурығ; Khmer: សំនួរ; Korean: 질문(質問); Koryak: пыӈлон; Kumyk: сорав, суал; Kurdish Central Kurdish: پرسیار; Northern Kurdish: pirs, pirsiyar, siwal; Kyrgyz: суроо; Ladino: פריגונטה; Lao: ຄຳຖາມ; Latin: [[rogatio]]; Latvian: jautājums; Lezgi: суал, жузна; Lithuanian: klausimas; Livonian: kizzimi; Lombard: questión; Luxembourgish: Fro; Macedonian: прашање; Malagasy: fanontaniana; Malay: soalan, pertanyaan, tanya; Malayalam: ചോദ്യം; Maltese: kwistjoni, mistoqsija; Maori: pātai, ui, whakaui; Marathi: प्रश्न; Middle English: questioun, frain, fraign; Middle Persian: tr-pursišn; Mongolian Cyrillic: асуудал; Navajo: naʼídíkid; Nepali: प्रश्न; Norman: tchestchion; Northern Sami: gažaldat, jearaldat; Norwegian Bokmål: spørsmål; Nynorsk: spørsmål; Occitan: question; Odia: ପ୍ରଶ୍ନ; Old Church Slavonic Cyrillic: пытаниѥ, въпросъ; Old East Slavic: пытаниѥ; Old English: āscung; Oromo: gaaffii; Ossetian: фарста, фарст; Pashto: پوښتنه, سوال, مسأله; Persian Dari: پُرْسِش, سُؤَال; Iranian Persian: پُرْسِش, سُؤال; Polish: pytanie; Portuguese: [[questão]], [[pergunta]]; Punjabi: ਸਵਾਲ, ਪ੍ਰਸ਼ਨ; Romanian: întrebare; Romansch: dumonda; Russian: [[вопрос]]; Sanskrit: प्रश्न, पृच्छा; Scots: quaisten; Scottish Gaelic: ceist; Serbo-Croatian Cyrillic: пита̄ње; Roman: pítānje; Shor: сурағ; Sicilian: dumanna, dimanna, dimanna, dumanna; Sinhalese: ප්‍රශ්‍නය; Skolt Sami: kõõččmoš; Slovak: otázka; Slovene: vprašanje; Southern Altai: сурак; Southern Sami: gyhtjelasse; Spanish: [[pregunta]], [[cuestión]]; Swahili: swali; Swedish: fråga, spörsmål, spörjning; Tabasaran: суал; Tagalog: tanong; Tajik: пурсиш, савол; Tamil: கேள்வி; Taos: cìakǫʼóna; Tatar: сорау; Telugu: ప్రశ్న; Thai: คำถาม; Tibetan: དོགས་གནད; Tigrinya: ሕቶ; Tocharian B: prāśśäṃ; Turkish: soru; Turkmen: sorag, sowal; Tuvan: айтырыг; Ukrainian: питання; Urdu: سَوال; Uyghur: سوئلا, سوراق; Uzbek: soʻroq, savol; Venetian: dimanda; Vietnamese: câu hỏi; Volapük: säk; Waray-Waray: paki-ana, pangutana; Welsh: cwestiwn; White Hmong: lo lus noog; Yakut: ыйытыы; Yiddish: פֿראַגע; Yoruba: ìbéèrè; Yup'ik: apyun
}}
}}

Latest revision as of 09:27, 16 April 2024

English > Greek (Woodhouse)

Woodhouse page for question - Opens in new window

substantive

something asked: P. ἐρώτησις, ἡ, ἐρώτημα, τό, ἐπερώτησις, ἡ, ἐπερώτημα, τό.

cross question: P. and V. ἔλεγχος, ὁ.

subject under discussion: P. and V. λόγος, ὁ.

that would have been quite another question: P. ἄλλος ἂν ἦν λόγος (Dem. 986, cf. 240).

divert from the question: P. ἀπάγειν ἀπὸ τῆς ὑποθέσεως (Dem. 416).

the case in question: P. τὸ προκείμενον.

point at issue: P. and V. ἀγών, ὁ.

it is not question of gallantry but of salvation: P. οὐ περὶ ἀνδραγαθίας ὁ ἀγὼν… περὶ δὲ σωτηρίας (Thuc. 5, 101).

it is now no question of words but of your life: V. λόγων γὰρ οὐ νῦν ἐστιν ἁγὼν ἀλλὰ σῆς ψυχῆς πέρι (Sophocles, Electra 1491).

difficulty: P. and V. ἀπορία, ἡ.

suspicion: P. and V. ὑπόνοια, ἡ, ὑποψία, ἡ.

call in question, suspect, v.: P. and V. ὑποπτεύειν; see also mistrust.

doubt: P. ἀμφισβήτησις, ἡ.

be called in question, be doubted, v.: P. ἀμφισβητεῖσθαι.

legal case: P. and V. ἀγών, ὁ, δίκη, ἡ, V. κρῖμα, τό.

put the question, v.: Ar. and P. ἐπερωτᾶν.

put the question to the vote: P. ἐπιψηφίζειν.

verb transitive

P. and V. ἐρωτᾶν, ἐρέσθαι (2nd aor.), ἀνερωτᾶν, ἐπερέσθαι (2nd aor.), Ar. and P. ἐπερωτᾶν, V. ἱστορεῖν, ἀνιστορεῖν, ἐξιστορεῖν, ἐξερωτᾶν, ἐξερέσθαι (2nd aor.); see ask.

cross examine: P. and V. ἐλέγχειν, ἐξελέγχειν.

suspect: P. and V. ὑποπτεύειν.

distrust: P. and V. ἀπιστεῖν (acc. of thing; dat. of person).

verb intransitive

be perplexed: P. and V. ἀπορεῖν, ἀμηχανεῖν (rare P.).

Translations

noun

Abkhaz: азҵаара; Adyghe: упчӏэ; Afrikaans: vraag; Albanian: pyetje; Amharic: ጥያቄ; Arabic: سُؤَال; Hijazi Arabic: سؤال; South Levantine Arabic: سؤال; Armenian: հարց; Aromanian: ãntribari; Assamese: প্ৰশ্ন; Asturian: entruga, pregunta; Avar: суал; Azerbaijani: sual, soru; Baluchi: جست, سوال; Bashkir: һорау; Basque: galdera, itaun; Belarusian: пытанне; Bengali: প্রশ্ন, সওয়াল; Bikol Central: hapot; Breton: goulenn; Bulgarian: въпрос, питане, запитване; Burmese: ပုစ္ဆာ, အမေး, မေးခွန်း; Buryat: асуудал; Catalan: pregunta, demanda, qüestió; Chamicuro: inajpeki; Chechen: хаттар; Cherokee: ᎠᏛᏛᎲᏍᎩ; Chichewa: funso; Chinese Cantonese: 問題/问题; Dungan: вынти; Eastern Min: 問題/问题; Hakka: 問題/问题; Hokkien: 問題/问题; Mandarin: 問題/问题; Wu: 問題/问题; Chukchi: пынԓён; Chuvash: ыйту; Cornish: govyn, kwestyon; Crimean Tatar: sual; Czech: otázka; Danish: spørgsmål; Dutch: vraag; Elfdalian: fråga; Esperanto: demando; Estonian: küsimus; Faroese: spurningur; Finnish: kysymys; French: question; Friulian: domande; Galician: pregunta, cuestión; Georgian: კითხვა, საკითხი; German: Frage, Anfrage; Greek: ερώτηση; Ancient Greek: ἐρώτησις, ἐρώτημα, ἐπερώτησις, ἐπερώτημα; Greenlandic: apeqqut; Gujarati: પ્રશ્ન; Hausa: tambaya; Hawaiian: nīnau, ui; Hebrew: שְׁאֵלָה; Hindi: सवाल, प्रश्न; Hungarian: kérdés; Hunsrik: Froh; Icelandic: spurning, spursmál; Ido: questiono; Indonesian: pertanyaan, soal; Interlingua: question; Irish: ceist; Italian: domanda; Japanese: 質問; Kalmyk: сурвр; Kannada: ಪ್ರಶ್ನೆ; Kapampangan: kutang; Karachay-Balkar: соруу; Karakalpak: soraw, sawal; Kazakh: сұрақ, сұрау, сауал; Khakas: сурағ, сурығ; Khmer: សំនួរ; Korean: 질문(質問); Koryak: пыӈлон; Kumyk: сорав, суал; Kurdish Central Kurdish: پرسیار; Northern Kurdish: pirs, pirsiyar, siwal; Kyrgyz: суроо; Ladino: פריגונטה; Lao: ຄຳຖາມ; Latin: rogatio; Latvian: jautājums; Lezgi: суал, жузна; Lithuanian: klausimas; Livonian: kizzimi; Lombard: questión; Luxembourgish: Fro; Macedonian: прашање; Malagasy: fanontaniana; Malay: soalan, pertanyaan, tanya; Malayalam: ചോദ്യം; Maltese: kwistjoni, mistoqsija; Maori: pātai, ui, whakaui; Marathi: प्रश्न; Middle English: questioun, frain, fraign; Middle Persian: tr-pursišn; Mongolian Cyrillic: асуудал; Navajo: naʼídíkid; Nepali: प्रश्न; Norman: tchestchion; Northern Sami: gažaldat, jearaldat; Norwegian Bokmål: spørsmål; Nynorsk: spørsmål; Occitan: question; Odia: ପ୍ରଶ୍ନ; Old Church Slavonic Cyrillic: пытаниѥ, въпросъ; Old East Slavic: пытаниѥ; Old English: āscung; Oromo: gaaffii; Ossetian: фарста, фарст; Pashto: پوښتنه, سوال, مسأله; Persian Dari: پُرْسِش, سُؤَال; Iranian Persian: پُرْسِش, سُؤال; Polish: pytanie; Portuguese: questão, pergunta; Punjabi: ਸਵਾਲ, ਪ੍ਰਸ਼ਨ; Romanian: întrebare; Romansch: dumonda; Russian: вопрос; Sanskrit: प्रश्न, पृच्छा; Scots: quaisten; Scottish Gaelic: ceist; Serbo-Croatian Cyrillic: пита̄ње; Roman: pítānje; Shor: сурағ; Sicilian: dumanna, dimanna, dimanna, dumanna; Sinhalese: ප්‍රශ්‍නය; Skolt Sami: kõõččmoš; Slovak: otázka; Slovene: vprašanje; Southern Altai: сурак; Southern Sami: gyhtjelasse; Spanish: pregunta, cuestión; Swahili: swali; Swedish: fråga, spörsmål, spörjning; Tabasaran: суал; Tagalog: tanong; Tajik: пурсиш, савол; Tamil: கேள்வி; Taos: cìakǫʼóna; Tatar: сорау; Telugu: ప్రశ్న; Thai: คำถาม; Tibetan: དོགས་གནད; Tigrinya: ሕቶ; Tocharian B: prāśśäṃ; Turkish: soru; Turkmen: sorag, sowal; Tuvan: айтырыг; Ukrainian: питання; Urdu: سَوال; Uyghur: سوئلا, سوراق; Uzbek: soʻroq, savol; Venetian: dimanda; Vietnamese: câu hỏi; Volapük: säk; Waray-Waray: paki-ana, pangutana; Welsh: cwestiwn; White Hmong: lo lus noog; Yakut: ыйытыы; Yiddish: פֿראַגע; Yoruba: ìbéèrè; Yup'ik: apyun