κυνοκεφάλιον: Difference between revisions

From LSJ

πᾶσιν ἡμῖν κατθανεῖν ὀφείλεται → death is a debt which every one of us must pay

Source
(CSV import)
m (LSJ1 replacement)
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LSJ1
{{LSJ1
|Full diacritics=κῠνοκεφάλιον
|Full diacritics=κῠνοκεφᾰ́λιον
|Medium diacritics=κυνοκεφάλιον
|Medium diacritics=κυνοκεφάλιον
|Low diacritics=κυνοκεφάλιον
|Low diacritics=κυνοκεφάλιον
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=kynokefalion
|Transliteration C=kynokefalion
|Beta Code=kunokefa/lion
|Beta Code=kunokefa/lion
|Definition=[ᾰ], τό, = [[ἀντίρρινον]], Sch.<span class="bibl">Orib.2.744</span>, Ps.-Dsc.4.130; = [[ψύλλιον]], ib.69, cf. <span class="title">PMag.Lond.</span>46.198:—also κῠνο-κεφᾰλίδιον, ib.121.602; but κῠνο-κεφάλαιον, = [[ἀνεμώνη]], Hsch.
|Definition=[ᾰ], τό, = [[ἀντίρρινον]], Sch.Orib.2.744, Ps.-Dsc.4.130; = [[ψύλλιον]], ib.69, cf. ''PMag.Lond.''46.198:—also [[κυνοκεφαλίδιον]], ib.121.602; but [[κυνοκεφάλαιον]], = [[ἀνεμώνη]], [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]]
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 20: Line 20:
}}
}}
{{elmes
{{elmes
|esmgtx=τό 1 bot. [[boca de dragón]] o quizás [[ínula]] λαβὼν πρῶτον μὲν ... κυνοκεφάλια βʹ <b class="b3">toma en primer lugar dos plantas de boca de dragón</b> P III 468 (fr. lac.) P III 479 λαβὼν ἄγγος καλλάϊνον βάλε ὕδωρ καὶ ζμύρναν καὶ κ. βοτάνην <b class="b3">toma un recipiente turquesa y pon en él agua, mirra y boca de dragón</b> P V 198 λαβὼν ... ἀλεύρου καὶ κυνοκεφαλίου τοῦ χόρτου <b class="b3">toma harina de trigo y hierba de boca de dragón</b> P V 372 2 [[imagen de pequeño papión]] ποίησον κυνοκε<φά>λιον καθήμενον ἔχοντα ... ἐκ τοῦ νώτου γλωσσόκομον καὶ ἐπίγραφε τὸ ὄνομα τοῦ Ἑρμοῦ εἰς χάρτην καὶ ἐπιτίθει εἰς τὸ γλωσσόκομον <b class="b3">haz un pequeño papión que tenga a sus espaldas un estuche, escribe en un rollo de papiro el nombre de Hermes y ponlo en el estuche</b> P VIII 53  
|esmgtx=τό 1 bot. [[boca de dragón]] o quizás [[ínula]] λαβὼν πρῶτον μὲν ... κυνοκεφάλια βʹ <b class="b3">toma en primer lugar dos plantas de boca de dragón</b> P III 468 (fr. lac.) P III 479 λαβὼν ἄγγος καλλάϊνον βάλε ὕδωρ καὶ ζμύρναν καὶ κ. βοτάνην <b class="b3">toma un recipiente turquesa y pon en él agua, mirra y boca de dragón</b> P V 198 λαβὼν ... ἀλεύρου καὶ κυνοκεφαλίου τοῦ χόρτου <b class="b3">toma harina de trigo y hierba de boca de dragón</b> P V 372 2 [[imagen de pequeño papión]] ποίησον κυνοκε<φά>λιον καθήμενον ἔχοντα ... ἐκ τοῦ νώτου γλωσσόκομον καὶ ἐπίγραφε τὸ ὄνομα τοῦ Ἑρμοῦ εἰς χάρτην καὶ ἐπιτίθει εἰς τὸ γλωσσόκομον <b class="b3">haz un pequeño papión que tenga a sus espaldas un estuche, escribe en un rollo de papiro el nombre de Hermes y ponlo en el estuche</b> P VIII 53  
}}
{{pape
|ptext=τό, = [[κυνοκεφάλαιον]].
}}
{{trml
|trtx====[[snapdragon]]===
Arabic: أَنْف الْعِجْل‎; Bengali: গুল ময়মন; Bulgarian: кученце; Burmese: ကျားပါးစပ်; Chinese Mandarin: 金魚草, 金鱼草; Czech: hledík; Danish: løvemund; Dutch: [[leeuwenbek]]; Esperanto: antirino, leonfaŭko, lupfaŭko; Estonian: lõvilõug; Finnish: leijonankita; French: [[gueule-de-loup]]; German: [[Löwenmäulchen]], [[Löwenmäuler]]; Greek: [[σκυλάκι]]; Ancient Greek: [[ἀνάρρινον]], [[ἀντίρρινον]], [[ἀντίρριζον]], [[βουκράνιον]], [[βούρινον]], [[κυνοκεφαλίδιον]], [[κυνοκεφάλιον]], [[ὀσιρίτης]]; Hebrew: לֹעַ הָאֲרִי‎; Hungarian: oroszlánszáj, tátika; Hunsrik: Leebmeilche; Irish: antairíneam; Italian: [[bocca di leone]]; Kazakh: есінек; Lithuanian: žioveinis; Macedonian: зјајка, зејка; Navajo: shį́náldzidí; Norman: dgeule-dé-lion; Old English: hundeshéafod; Persian: گل میمون‎; Polish: lwia paszcza, wyżlin; Portuguese: [[boca-de-leão]], [[boca-de-lobo]], [[antirrino]], [[erva-bezerra]]; Romanian: gura-leului; Russian: [[львиный зев]]; Spanish: [[boca de dragón]]; Swedish: lejongap; Turkish: aslanağzı; Welsh: trwyn y llo, safn y llew, ceg fy nain, pen ci bach
}}
}}

Latest revision as of 10:51, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κῠνοκεφᾰ́λιον Medium diacritics: κυνοκεφάλιον Low diacritics: κυνοκεφάλιον Capitals: ΚΥΝΟΚΕΦΑΛΙΟΝ
Transliteration A: kynokephálion Transliteration B: kynokephalion Transliteration C: kynokefalion Beta Code: kunokefa/lion

English (LSJ)

[ᾰ], τό, = ἀντίρρινον, Sch.Orib.2.744, Ps.-Dsc.4.130; = ψύλλιον, ib.69, cf. PMag.Lond.46.198:—also κυνοκεφαλίδιον, ib.121.602; but κυνοκεφάλαιον, = ἀνεμώνη, Hsch.

Greek (Liddell-Scott)

κῠνοκεφάλιον: τό, βοτάνιον χορτῶδες, τὸ κυρίως καλούμενον ψύλλιον, Διοσκ. ἐν Νόθ. 4. 70· ― παρ’ Ἡσυχ. κυνοκεφάλαιον, = ἀνεμώνη.

Spanish

boca de dragón, ínula, pequeño papión

Greek Monolingual

κυνοκεφάλιον, τὸ (Α)
1. το φυτό αντίρρινο
2. το φυτό φύλλιο.
[ΕΤΥΜΟΛ. < κυν(ο)- + κεφάλιον (< κεφαλή)].

Léxico de magia

τό 1 bot. boca de dragón o quizás ínula λαβὼν πρῶτον μὲν ... κυνοκεφάλια βʹ toma en primer lugar dos plantas de boca de dragón P III 468 (fr. lac.) P III 479 λαβὼν ἄγγος καλλάϊνον βάλε ὕδωρ καὶ ζμύρναν καὶ κ. βοτάνην toma un recipiente turquesa y pon en él agua, mirra y boca de dragón P V 198 λαβὼν ... ἀλεύρου καὶ κυνοκεφαλίου τοῦ χόρτου toma harina de trigo y hierba de boca de dragón P V 372 2 imagen de pequeño papión ποίησον κυνοκε<φά>λιον καθήμενον ἔχοντα ... ἐκ τοῦ νώτου γλωσσόκομον καὶ ἐπίγραφε τὸ ὄνομα τοῦ Ἑρμοῦ εἰς χάρτην καὶ ἐπιτίθει εἰς τὸ γλωσσόκομον haz un pequeño papión que tenga a sus espaldas un estuche, escribe en un rollo de papiro el nombre de Hermes y ponlo en el estuche P VIII 53

German (Pape)

τό, = κυνοκεφάλαιον.

Translations

snapdragon

Arabic: أَنْف الْعِجْل‎; Bengali: গুল ময়মন; Bulgarian: кученце; Burmese: ကျားပါးစပ်; Chinese Mandarin: 金魚草, 金鱼草; Czech: hledík; Danish: løvemund; Dutch: leeuwenbek; Esperanto: antirino, leonfaŭko, lupfaŭko; Estonian: lõvilõug; Finnish: leijonankita; French: gueule-de-loup; German: Löwenmäulchen, Löwenmäuler; Greek: σκυλάκι; Ancient Greek: ἀνάρρινον, ἀντίρρινον, ἀντίρριζον, βουκράνιον, βούρινον, κυνοκεφαλίδιον, κυνοκεφάλιον, ὀσιρίτης; Hebrew: לֹעַ הָאֲרִי‎; Hungarian: oroszlánszáj, tátika; Hunsrik: Leebmeilche; Irish: antairíneam; Italian: bocca di leone; Kazakh: есінек; Lithuanian: žioveinis; Macedonian: зјајка, зејка; Navajo: shį́náldzidí; Norman: dgeule-dé-lion; Old English: hundeshéafod; Persian: گل میمون‎; Polish: lwia paszcza, wyżlin; Portuguese: boca-de-leão, boca-de-lobo, antirrino, erva-bezerra; Romanian: gura-leului; Russian: львиный зев; Spanish: boca de dragón; Swedish: lejongap; Turkish: aslanağzı; Welsh: trwyn y llo, safn y llew, ceg fy nain, pen ci bach