castro: Difference between revisions

From LSJ

τὸν αὐτὸν ἔρανον ἀποδοῦναι → pay him back in his own coin, repay him in his own coin, pay someone back in their own coin, pay back in someone's own coin, give tit for tat, pay back in kind

Source
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2")
(CSV import)
 
Line 10: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=castro, āvī, ātum, āre (zu altind. çásati, schneidet, metzelt), die geilen, wuchernden, [[üppig]] aufschießenden usw. Teile [[entziehen]], [[kastrieren]], entgeilen, [[mit]] einem Schneidewerkzeuge = [[schneiden]], I) eig.: a) Menschen u. Tiere = (sowohl [[Männchen]] [[als]] [[Weibchen]]) der Zeugungskraft [[berauben]], [[entmannen]], [[verschneiden]], [[kastrieren]], alqm, Plaut. u. Curt.: se, Lucil. fr.: se ipsos, Vulg.: vitulos, Varr.: [[pecus]], Varr. fr.: gallos, [[kappen]], Plin. – b) Bäume [[lichten]], [[kappen]], [[abzapfen]], u. dgl., Plin. u.a.: arbusta, entgeilen, die überflüssigen Säfte [[entziehen]], Vitr. u. Plin. – c) [[Getreide]] usw. [[abspitzen]], [[reinigen]], [[siligo]] castrata, Plin.: [[semen]] castratum, unfruchtbare Kerne, Plin.: vina saccis, [[durch]] Säcke [[durchseihen]], [[filtrieren]], u. [[dadurch]] der [[Schärfe]] [[berauben]], Plin. – d) übh. [[kürzen]], [[schneiden]], [[abnehmen]], caudas catulorum, Col.: alvos apum, [[schneiden]], [[ausheben]], [[ausnehmen]], Col. – poet., libellos, [[von]] Zoten [[reinigen]], Mart. – II) übtr., [[vermindern]], [[schwächen]], [[vires]], Plin.: avaritiam, Claud.: [[res]] [[publica]] castrata est morte Africani, getadelt [[von]] Cic. de or. 3, 164 (vgl. Quint. 8, 6, 15). – im [[Passiv]] m. griech. Acc., [[candida]] [[virginitas]] animum castrata recisum, Prud. ham. 957.
|georg=castro, āvī, ātum, āre (zu altind. çásati, schneidet, metzelt), die geilen, wuchernden, [[üppig]] aufschießenden usw. Teile [[entziehen]], [[kastrieren]], entgeilen, [[mit]] einem Schneidewerkzeuge = [[schneiden]], I) eig.: a) Menschen u. Tiere = (sowohl [[Männchen]] [[als]] [[Weibchen]]) der Zeugungskraft [[berauben]], [[entmannen]], [[verschneiden]], [[kastrieren]], alqm, Plaut. u. Curt.: se, Lucil. fr.: se ipsos, Vulg.: vitulos, Varr.: [[pecus]], Varr. fr.: gallos, [[kappen]], Plin. – b) Bäume [[lichten]], [[kappen]], [[abzapfen]], u. dgl., Plin. u.a.: arbusta, entgeilen, die überflüssigen Säfte [[entziehen]], Vitr. u. Plin. – c) [[Getreide]] usw. [[abspitzen]], [[reinigen]], [[siligo]] castrata, Plin.: [[semen]] castratum, unfruchtbare Kerne, Plin.: vina saccis, [[durch]] Säcke [[durchseihen]], [[filtrieren]], u. [[dadurch]] der [[Schärfe]] [[berauben]], Plin. – d) übh. [[kürzen]], [[schneiden]], [[abnehmen]], caudas catulorum, Col.: alvos apum, [[schneiden]], [[ausheben]], [[ausnehmen]], Col. – poet., libellos, [[von]] Zoten [[reinigen]], Mart. – II) übtr., [[vermindern]], [[schwächen]], [[vires]], Plin.: avaritiam, Claud.: [[res]] [[publica]] castrata est morte Africani, getadelt [[von]] Cic. de or. 3, 164 (vgl. Quint. 8, 6, 15). – im [[Passiv]] m. griech. Acc., [[candida]] [[virginitas]] animum castrata recisum, Prud. ham. 957.
}}
{{LaZh
|lnztxt=castro, as, are. :: 閹。騸。— arbores 剡樹。— alvearia 割蜜。— vina saccis 以酒過袋。漉酒。— caudas catulorum 砍狗尾。— avaritiam 克慳吝。 — libellos 改書。
}}
}}

Latest revision as of 16:50, 12 June 2024

Latin > English

castro castrare, castravi, castratus V :: castrate, emasculate/unman; spay (animal); dock (tail); diminish/impair/weaken

Latin > English (Lewis & Short)

castro: āvi, ātum, 1, v. a. Sanscr. çastra, knife, sword.
I To deprive of generative power (both of male and female), to emasculate, castrate, geld: hircum, Plaut. Merc. 2, 2, 1 and 4: agnum, Varr. R. R. 2, 2, 18: gallos, id. ib. 3, 9, 3; Curt. 6, 3, 12; Val. Max. 6, 1, 13; Suet. Dom. 7: sues, Plin. 8, 51, 77, § 208; 10, 21, 25, § 50; 11, 51, 112, § 261 al.—
   2    Transf. to plants, to prune, lop, trim, Cato, R. R. 33, 2; Plin. 17, 20, 33, § 144; 24, 8, 33, § 49.—
   B Trop.: vina saccis, to pass through a sack or bag, to filter, Plin. 19, 4, 19, § 53; cf. id. 14, 22, 28, § 138 sq.: siligo castrata, i. e. cleaned, id. 18, 9, 20, § 86: semen, id. 15, 14, 15, § 51.—
II In gen., to shorten, cut off, curtail: caudas catulorum, Col. 7, 12, 14; cf. Plin. 8, 41, 63, § 153: alvos apum, to take up, to take out the honey, Col. 9, 15, 4; 9, 15, 11; cf.: castrare alvearia, Pall. 7, 7.—
   B Trop., to enervate, debilitate: castrata res publica morte Africani, weakened (a vulgar figure, acc. to Cic. de Or. 3, 41, 164; Quint. 8, 6, 15): nisi illum (Maecenatem) enervasset felicitas, immo castrasset, Sen. Ep. 19, 9: libellos, to remove obscenity, to expurgate, Mart. 1, 35, 14: vires, to diminish, Plin. 11, 18, 19, § 60: avaritiam, to check, restrain, Claud. Eutr. 1, 192.

Latin > French (Gaffiot 2016)

castrō,¹³ āvī, ātum, āre, tr.,
1 châtrer : Pl. Merc. 272 ; Suet. Dom. 7, 11 || ébrancher, élaguer : Plin. 17, 144 ; Cato Agr. 33, 2 || rogner, amputer, enlever : castrare caudas catulorum Col. Rust. 7, 12, 14, courtauder de jeunes chiens || filtrer, cribler, tamiser : vina castrare Plin. 19, 53, filtrer du vin ; siligo castrata Plin. 18, 86, farine tamisée
2 [fig.] émasculer, débiliter, affaiblir : cf. Cic. de Or. 3, 164 || expurger : castrare libellos Mart. 1, 35, 14, purger des vers de ce qu’ils ont d’obscène.

Latin > German (Georges)

castro, āvī, ātum, āre (zu altind. çásati, schneidet, metzelt), die geilen, wuchernden, üppig aufschießenden usw. Teile entziehen, kastrieren, entgeilen, mit einem Schneidewerkzeuge = schneiden, I) eig.: a) Menschen u. Tiere = (sowohl Männchen als Weibchen) der Zeugungskraft berauben, entmannen, verschneiden, kastrieren, alqm, Plaut. u. Curt.: se, Lucil. fr.: se ipsos, Vulg.: vitulos, Varr.: pecus, Varr. fr.: gallos, kappen, Plin. – b) Bäume lichten, kappen, abzapfen, u. dgl., Plin. u.a.: arbusta, entgeilen, die überflüssigen Säfte entziehen, Vitr. u. Plin. – c) Getreide usw. abspitzen, reinigen, siligo castrata, Plin.: semen castratum, unfruchtbare Kerne, Plin.: vina saccis, durch Säcke durchseihen, filtrieren, u. dadurch der Schärfe berauben, Plin. – d) übh. kürzen, schneiden, abnehmen, caudas catulorum, Col.: alvos apum, schneiden, ausheben, ausnehmen, Col. – poet., libellos, von Zoten reinigen, Mart. – II) übtr., vermindern, schwächen, vires, Plin.: avaritiam, Claud.: res publica castrata est morte Africani, getadelt von Cic. de or. 3, 164 (vgl. Quint. 8, 6, 15). – im Passiv m. griech. Acc., candida virginitas animum castrata recisum, Prud. ham. 957.

Latin > Chinese

castro, as, are. :: 閹。騸。— arbores 剡樹。— alvearia 割蜜。— vina saccis 以酒過袋。漉酒。— caudas catulorum 砍狗尾。— avaritiam 克慳吝。 — libellos 改書。