particula: Difference between revisions
ἔκδοτον σεαυτὴν τῷ σύροντι ποταμῷ τῶν πραγμάτων ἐᾶσαι → abandon yourself to the eddying flow of events
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
(CSV2 import) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | {{LaEn | ||
|lnetxt=particula particulae N F :: small part, little bit, particle, atom | |lnetxt=particula particulae N F :: [[small part]], [[little bit]], [[particle]], [[atom]] | ||
}} | }} | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=particula, ae, f. (Demin. v. [[pars]]), I) [[ein]] kleiner [[Teil]], [[ein]] [[Stückchen]], [[ein]] bißchen, [[ein]] [[wenig]], caeli, Cic.: arenae, Hor.: hyaenae corii, [[ein]] [[Stückchen]] Hyänenfell, Scrib. Larg.: particulae errabundae, zerstreute Bruchstücke ([[einer]] [[Schrift]]), Vitr. – II) insbes.: a) [[als]] rhet. t. t., [[ein]] Redeteilchen, Quint.: particulae (kleine Notizen), quas ceris mandamus, Quint. – b) [[als]] gramm. t. t., eine [[Partikel]], Gell. 2, 17, 6 u.a. | |georg=particula, ae, f. (Demin. v. [[pars]]), I) [[ein]] kleiner [[Teil]], [[ein]] [[Stückchen]], [[ein]] bißchen, [[ein]] [[wenig]], caeli, Cic.: arenae, Hor.: hyaenae corii, [[ein]] [[Stückchen]] Hyänenfell, Scrib. Larg.: particulae errabundae, zerstreute Bruchstücke ([[einer]] [[Schrift]]), Vitr. – II) insbes.: a) [[als]] rhet. t. t., [[ein]] Redeteilchen, Quint.: particulae (kleine Notizen), quas ceris mandamus, Quint. – b) [[als]] gramm. t. t., eine [[Partikel]], Gell. 2, 17, 6 u.a. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=particula, ae. f. (''pars''.) :: [[小分]]。[[不變之旬]]。[[虛字]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 21:24, 12 June 2024
Latin > English
particula particulae N F :: small part, little bit, particle, atom
Latin > English (Lewis & Short)
partĭcŭla: ae, f.
dim. pars,
I a small part, a little bit, a particle.
I In gen. (class.): tenuissimae particulae, Cic. de Or. 2, 39, 162: ut ne qua particula in hoc sermone praetermissa sit, id. Rep. 1, 24, 38: caeli, id. ib. 1, 39, 179: justitiae, id. Off. 2, 11, 40: particula parva, id. Pis. 35, 85: arenae, Hor. C. 1, 28, 23: undique desectam, id. ib. 1, 16, 14: minutae rerum particulae, Quint. 3, 11, 21; cf. Val. Max. 6, 9, 7: malorum, Juv. 13, 14.—
II In partic.
A In rhet. lang., a clause of a sentence, Quint. 9, 4, 69; 4, 5, 25; 7, 10, 6; 8, 3, 63; 10, 3, 30. —
B In gram., a particle, Gell. 2, 17, 6; 2, 19, 3; 7, 7, 6; 11, 3, 2 et saep.
Latin > French (Gaffiot 2016)
partĭcŭla,¹² æ, f., dim. de pars, petite partie, parcelle, particule : Cic. Ac. 2, 118 ; de Or. 2, 162 ; Rep. 1, 38 ; Pis. 85 || [rhét.] les incises [petits membres dont se compose une phrase, une période] : Quint. 9, 4, 69 ; 10, 3, 30 || [gramm.] particule : Gell. 2, 17, 6 ; 2, 19, 3 ; 7, 7, 6.
Latin > German (Georges)
particula, ae, f. (Demin. v. pars), I) ein kleiner Teil, ein Stückchen, ein bißchen, ein wenig, caeli, Cic.: arenae, Hor.: hyaenae corii, ein Stückchen Hyänenfell, Scrib. Larg.: particulae errabundae, zerstreute Bruchstücke (einer Schrift), Vitr. – II) insbes.: a) als rhet. t. t., ein Redeteilchen, Quint.: particulae (kleine Notizen), quas ceris mandamus, Quint. – b) als gramm. t. t., eine Partikel, Gell. 2, 17, 6 u.a.