pudens: Difference between revisions
οὐ γὰρ συμφύεται τὰ πεπηγότα ὤσπερ τὰ ὑγρά (Aristotle, Meteorologica 348a.14) → since solid bodies/frozen drops cannot coalesce like liquid ones
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
(CSV3 import) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | {{LaEn | ||
|lnetxt=pudens pudentis (gen.), pudentior -or -us, pudentissimus -a -um ADJ :: shameful; bashful, modest, shy, chaste, honorable | |lnetxt=pudens pudentis (gen.), pudentior -or -us, pudentissimus -a -um ADJ :: [[shameful]]; [[bashful]], [[modest]], [[shy]], [[chaste]], [[honorable]] | ||
}} | }} | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=pudēns, entis, PAdi. (v. [[pudeo]]), [[verschämt]], [[schüchtern]], [[zartfühlend]], [[ehrbar]], [[sittsam]], [[bescheiden]] (vgl. Jordan Cic. Caecin. 102. p. 295), a) v. Pers. usw.: [[pudens]] [[filius]] (Ggstz. [[impurus]] [[parens]]), Cic.: p. [[prave]], aus falscher [[Scham]], Hor.: pudentes ac [[boni]] viri, Cic.: [[animus]], Ter. u. Cic.: te videri pudentiorem fuisse [[quam]] soles, Cic.: [[femina]] pudentissima, Cic.: [[homo]] pudentissimus, [[von]] hohem [[Ehrgefühl]], Cic. – b) übtr., v. Zuständen usw.: [[risus]], Cornif. rhet.: [[exitus]], Cornif. rhet. | |georg=pudēns, entis, PAdi. (v. [[pudeo]]), [[verschämt]], [[schüchtern]], [[zartfühlend]], [[ehrbar]], [[sittsam]], [[bescheiden]] (vgl. Jordan Cic. Caecin. 102. p. 295), a) v. Pers. usw.: [[pudens]] [[filius]] (Ggstz. [[impurus]] [[parens]]), Cic.: p. [[prave]], aus falscher [[Scham]], Hor.: pudentes ac [[boni]] viri, Cic.: [[animus]], Ter. u. Cic.: te videri pudentiorem fuisse [[quam]] soles, Cic.: [[femina]] pudentissima, Cic.: [[homo]] pudentissimus, [[von]] hohem [[Ehrgefühl]], Cic. – b) übtr., v. Zuständen usw.: [[risus]], Cornif. rhet.: [[exitus]], Cornif. rhet. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=pudens, tis. ''part''. ''c''. ''s''. v. [[pudet]]. :: [[羞者]]。[[有耻者]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 22:15, 12 June 2024
Latin > English
pudens pudentis (gen.), pudentior -or -us, pudentissimus -a -um ADJ :: shameful; bashful, modest, shy, chaste, honorable
Latin > English (Lewis & Short)
pŭdens: entis.
I Part., from pudeo. —
II P. a., v. pudeo fin. A.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) pŭdēns,¹¹ tis, part.-adj. de pudeo, qui a de la pudeur, modeste, réservé, discret : homo Cic. Fam. 2, 6, 1, homme de conscience délicate ; pudentes Cæs. C. 2, 31, 4, les gens qui ont du point d’honneur || pudens exitus Cic. Verr. 2, 1, 1, une issue, une fin honorable || -tior Cic. Verr. 2, 3, 161 ; -tissimus Cic. Clu. 77 ; Fl. 48.
Latin > German (Georges)
pudēns, entis, PAdi. (v. pudeo), verschämt, schüchtern, zartfühlend, ehrbar, sittsam, bescheiden (vgl. Jordan Cic. Caecin. 102. p. 295), a) v. Pers. usw.: pudens filius (Ggstz. impurus parens), Cic.: p. prave, aus falscher Scham, Hor.: pudentes ac boni viri, Cic.: animus, Ter. u. Cic.: te videri pudentiorem fuisse quam soles, Cic.: femina pudentissima, Cic.: homo pudentissimus, von hohem Ehrgefühl, Cic. – b) übtr., v. Zuständen usw.: risus, Cornif. rhet.: exitus, Cornif. rhet.