Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

vindemiator: Difference between revisions

From LSJ

Ubi idem et maximus et honestissimus amor est, aliquando praestat morte jungi, quam vita distrahi → Where indeed the greatest and most honourable love exists, it is much better to be joined by death, than separated by life.

Valerius Maximus, De Factis Dictisque
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
m (Text replacement - ":: ([\w\s'-]+) }}" to ":: $1 }}")
 
Line 1: Line 1:
{{LaEn
{{LaEn
|lnetxt=vindemiator vindemiatoris N M :: grape-picker
|lnetxt=vindemiator vindemiatoris N M :: [[grape-picker]]
}}
}}
{{Lewis
{{Lewis

Latest revision as of 14:15, 16 May 2024

Latin > English

vindemiator vindemiatoris N M :: grape-picker

Latin > English (Lewis & Short)

vindēmĭātor: or vindēmĭtor, ōris, m. vindemio,
I a grape-gatherer, vintager.
I Lit., Varr. L. L. 5, § 94 Müll.; Col. 3, 21, 6; Hor. S. 1, 7, 30 (scanned vin-dem-ja-tor); form vindemitor, Sen. Apocol. init.—
II Transf., a star in the constellation Virgo, Col. 11, 2, 24; form Vindemitor, Ov. F. 3, 407; Plin. 18, 31, 74, § 309.

Latin > French (Gaffiot 2016)

vīndēmĭātŏr,¹⁴ ōris, m. (vindemio)
1 vendangeur : Varro L. 5, 94 ; Hor. S. 1, 7, 30 ; Col. Rust. 3, 21, 6
2 étoile dans la constellation de la Vierge : Col. Rust. 11, 2, 24.

Latin > German (Georges)

vīndēmiātor, ōris, m. (vindemio), der Winzer, I) eig., Varro LL. 5, 84. Colum. 3, 21, 6. Hor. sat. 1, 7, 30 (wo es viersilbig zu lesen). – Nbf. vīndēmitor, Naev. tr. 2 (bei Serv. Verg. Aen. 1, 266). Anthol. Lat. 665, 19 R. Sen. poët. apoc. 2 in. Plin. 18, 310. – II) übtr., ein Stern im Sternbilde der Jungfrau, jetzt vindemiatrix gen., Colum. 11, 2, 24: Nbf. vīndēmitor, Ov. fast. 3, 407. Plin. 18, 310.