τρῶμα: Difference between revisions

From LSJ

κακῶν θάλατταν ὁ κακὸς ἄνθρωπος φέρει → the evil man brings a sea of evils

Source
m (pape replacement)
mNo edit summary
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=troma
|Transliteration C=troma
|Beta Code=trw=ma
|Beta Code=trw=ma
|Definition=τρωματίζω, τρωματίης, τρωμάτιον, Ion. for <b class="b3">τραυμ-</b> ([[quod vide|q.v.]]).
|Definition=Ion. for [[τραῦμα]] ([[wound]]).
}}
{{pape
|ptext=τό, ion. statt [[τραῦμα]],<br><b class="num">1</b> <i>[[Wunde]]</i>, ἀπὸ τοῦ τρώματος ἀποθνῄσκειν, ἐκ τῶν τρωμάτων τελευτᾶν, Her. 2.63, 3.29, 64, 78 und [[öfter]].<br><b class="num">2</b> auch von leblosen Dingen, <i>[[Beschädigung]], [[Verletzung]]</i>, z.B. von Schiffen, Her. 6.16.<br><b class="num">3</b> [[überhaupt]] <i>[[Schaden]], [[Verlust]]</i>, bes. <i>[[Unglück]] im [[Kriege]], [[Niederlage]]</i>, Her. 4.160, 5.121, 6.132, 7.236 und [[sonst]]. – Vgl. [[τραῦμα]] und [[τρωῦμα]].
}}
}}
{{bailly
{{bailly
Line 19: Line 22:
|lsmtext='''τρῶμα:''' [[τρωματίζω]], [[τρωματίης]], Ιων. αντί [[τραῦμα]], [[τραυματίζω]], <i>τραυματίης</i>.
|lsmtext='''τρῶμα:''' [[τρωματίζω]], [[τρωματίης]], Ιων. αντί [[τραῦμα]], [[τραυματίζω]], <i>τραυματίης</i>.
}}
}}
{{pape
{{trml
|ptext=τό, ion. statt [[τραῦμα]],<br><b class="num">1</b> <i>[[Wunde]]</i>, ἀπὸ τοῦ τρώματος ἀποθνῄσκειν, ἐκ τῶν τρωμάτων τελευτᾶν, Her. 2.63, 3.29, 64, 78 und [[öfter]].<br><b class="num">2</b> auch von leblosen Dingen, <i>[[Beschädigung]], [[Verletzung]]</i>, z.B. von Schiffen, Her. 6.16.<br><b class="num">3</b> überhaupt <i>[[Schaden]], [[Verlust]]</i>, bes. <i>[[Unglück]] im [[Kriege]], [[Niederlage]]</i>, Her. 4.160, 5.121, 6.132, 7.236 und [[sonst]]. – Vgl. [[τραῦμα]] und [[τρωῦμα]].
|trtx====[[wound]]===
Abkhaz: ахәра; Afrikaans: wond; Albanian: plagë, lëndim; Arabic: جُرْح‎; Egyptian Arabic: جرح‎; Armenian: վերք; Aromanian: pleagã, aranã, ranã; Azerbaijani: yara, xəsarət; Bashkir: яра, йәрәхәт; Basque: zauri; Belarusian: рана; Bengali: জখম, ক্ষত, ঘাত; Bikol Central: lugad; Bulgarian: рана; Burmese: ဒဏ်ရာ; Catalan: ferida; Chechen: чов; Cherokee: ᎤᏐᏅᏅ; Chichewa: bala; Chinese Mandarin: 傷口, 伤口, 傷害, 伤害; Chukchi: атын; Chuvash: суран; Cimbrian: bunta; Crimean Tatar: yara; Czech: rána; Danish: skade, sår; Dutch: [[wonde]], [[verwonding]], [[kwetsuur]]; Erzya: сэредькс, керявкс; Esperanto: vundo; Estonian: haav; Even: хуи; Evenki: хуе; Finnish: haava; French: [[blessure]], [[plaie]]; Friulian: feride; Galician: ferida, chaga, mancadura; Georgian: ჭრილობა; German: [[Wunde]], [[Verletzung]]; Greek: [[τραύμα]], [[πληγή]], [[πλήγωμα]], [[λαβωματιά]]; Ancient Greek: [[τραῦμα]], [[ὠτειλή]]; Haitian Creole: blesi; Hebrew: פֶּצַע‎, פְּגִיעָה‎; Hindi: घाव; Hungarian: seb; Icelandic: sár; Indonesian: luka, cedera, lecet; Ingush: чов; Irish: créacht, áladh; Italian: [[lesione]], [[ferita]]; Japanese: 傷, 怪我; Javanese: tatu; Kapampangan: sugat; Kazakh: жара, жарақат, зақым; Khmer: របួស; Korean: 상처; Kyrgyz: жара, жаракат, жараат; Lao: ບາດແຜ, ບາດ, ແຜ; Latin: [[plaga]], [[vulnus]]; Latvian: brūce; Lithuanian: žaizda; Luxembourgish: Wonn; Macedonian: рана; Malay: luka; Maltese: ferita, pjaga; Manchu: ᡶᡝᠶᡝ, ᡶᡠᡵᡩᠠᠨ; Maori: tūnga, wharatanga, taotūtanga; Mbyá Guaraní: ai; Middle English: wounde, hurt; Moksha: сярядькс, керф; Mongolian: шарх; Nanai: пуе; Ngazidja Comorian: ɓanguzi; Norman: bliesseûthe; Norwegian: sår, skade; Bokmål: flein; Occitan: ferida; Old English: benn, wund; Old Javanese: tatu; Oromo: madaa; Ossetian: цӕф, хъӕдгом; Pashto: زخم‎; Persian: زخم‎; Polish: rana; Portuguese: [[ferimento]], [[ferida]], [[lesão]], [[mágoa]], [[machucado]], [[chaga]]; Romanian: rană, plagă, leziune; Romansch: plaja, plaga, plaia, pleja; Russian: [[рана]], [[ранение]], [[травма]]; Sanskrit: क्षति; Scottish Gaelic: leòn; Serbo-Croatian Cyrillic: рана; Roman: rana; Sidamo: mada; Sinhalese: තුවාලය; Slovak: rána; Slovene: rana; Somali: qoon; Spanish: [[herida]], [[llaga]]; Swahili: uvimbe, jeraha; Swedish: skada, sår; Tagalog: sugat; Tajik: захм; Tamil: புண், காயம்; Tatar: җәрәхәт; Telugu: గాయము; Ternate: nyabo; Thai: บาดแผล; Tibetan: རྨ; Tocharian B: pīle; Turkish: hasar, yara; Turkmen: ýara; Tuvan: балыг; Ukrainian: рана; Urdu: گھاو‎; Uyghur: جاراھەت‎; Uzbek: yara, jarohat; Vietnamese: vết thương; Volapük: vun; West Flemish: gabbe; Wutunhua: maka; Yakut: баас; Yiddish: וווּנד‎
}}
}}

Latest revision as of 10:55, 20 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: τρῶμα Medium diacritics: τρῶμα Low diacritics: τρώμα Capitals: ΤΡΩΜΑ
Transliteration A: trō̂ma Transliteration B: trōma Transliteration C: troma Beta Code: trw=ma

English (LSJ)

Ion. for τραῦμα (wound).

German (Pape)

τό, ion. statt τραῦμα,
1 Wunde, ἀπὸ τοῦ τρώματος ἀποθνῄσκειν, ἐκ τῶν τρωμάτων τελευτᾶν, Her. 2.63, 3.29, 64, 78 und öfter.
2 auch von leblosen Dingen, Beschädigung, Verletzung, z.B. von Schiffen, Her. 6.16.
3 überhaupt Schaden, Verlust, bes. Unglück im Kriege, Niederlage, Her. 4.160, 5.121, 6.132, 7.236 und sonst. – Vgl. τραῦμα und τρωῦμα.

French (Bailly abrégé)

ion. c. τραῦμα.

Greek (Liddell-Scott)

τρῶμα: (οὐχὶ τρώυμα), τρωματίζω, τρωματίης, Ἰων. ἀντὶ τραυμ-, ἴδε Δινδ. Διάλ. Ἡρόδ. xxxvii.

Greek Monotonic

τρῶμα: τρωματίζω, τρωματίης, Ιων. αντί τραῦμα, τραυματίζω, τραυματίης.

Translations

wound

Abkhaz: ахәра; Afrikaans: wond; Albanian: plagë, lëndim; Arabic: جُرْح‎; Egyptian Arabic: جرح‎; Armenian: վերք; Aromanian: pleagã, aranã, ranã; Azerbaijani: yara, xəsarət; Bashkir: яра, йәрәхәт; Basque: zauri; Belarusian: рана; Bengali: জখম, ক্ষত, ঘাত; Bikol Central: lugad; Bulgarian: рана; Burmese: ဒဏ်ရာ; Catalan: ferida; Chechen: чов; Cherokee: ᎤᏐᏅᏅ; Chichewa: bala; Chinese Mandarin: 傷口, 伤口, 傷害, 伤害; Chukchi: атын; Chuvash: суран; Cimbrian: bunta; Crimean Tatar: yara; Czech: rána; Danish: skade, sår; Dutch: wonde, verwonding, kwetsuur; Erzya: сэредькс, керявкс; Esperanto: vundo; Estonian: haav; Even: хуи; Evenki: хуе; Finnish: haava; French: blessure, plaie; Friulian: feride; Galician: ferida, chaga, mancadura; Georgian: ჭრილობა; German: Wunde, Verletzung; Greek: τραύμα, πληγή, πλήγωμα, λαβωματιά; Ancient Greek: τραῦμα, ὠτειλή; Haitian Creole: blesi; Hebrew: פֶּצַע‎, פְּגִיעָה‎; Hindi: घाव; Hungarian: seb; Icelandic: sár; Indonesian: luka, cedera, lecet; Ingush: чов; Irish: créacht, áladh; Italian: lesione, ferita; Japanese: 傷, 怪我; Javanese: tatu; Kapampangan: sugat; Kazakh: жара, жарақат, зақым; Khmer: របួស; Korean: 상처; Kyrgyz: жара, жаракат, жараат; Lao: ບາດແຜ, ບາດ, ແຜ; Latin: plaga, vulnus; Latvian: brūce; Lithuanian: žaizda; Luxembourgish: Wonn; Macedonian: рана; Malay: luka; Maltese: ferita, pjaga; Manchu: ᡶᡝᠶᡝ, ᡶᡠᡵᡩᠠᠨ; Maori: tūnga, wharatanga, taotūtanga; Mbyá Guaraní: ai; Middle English: wounde, hurt; Moksha: сярядькс, керф; Mongolian: шарх; Nanai: пуе; Ngazidja Comorian: ɓanguzi; Norman: bliesseûthe; Norwegian: sår, skade; Bokmål: flein; Occitan: ferida; Old English: benn, wund; Old Javanese: tatu; Oromo: madaa; Ossetian: цӕф, хъӕдгом; Pashto: زخم‎; Persian: زخم‎; Polish: rana; Portuguese: ferimento, ferida, lesão, mágoa, machucado, chaga; Romanian: rană, plagă, leziune; Romansch: plaja, plaga, plaia, pleja; Russian: рана, ранение, травма; Sanskrit: क्षति; Scottish Gaelic: leòn; Serbo-Croatian Cyrillic: рана; Roman: rana; Sidamo: mada; Sinhalese: තුවාලය; Slovak: rána; Slovene: rana; Somali: qoon; Spanish: herida, llaga; Swahili: uvimbe, jeraha; Swedish: skada, sår; Tagalog: sugat; Tajik: захм; Tamil: புண், காயம்; Tatar: җәрәхәт; Telugu: గాయము; Ternate: nyabo; Thai: บาดแผล; Tibetan: རྨ; Tocharian B: pīle; Turkish: hasar, yara; Turkmen: ýara; Tuvan: балыг; Ukrainian: рана; Urdu: گھاو‎; Uyghur: جاراھەت‎; Uzbek: yara, jarohat; Vietnamese: vết thương; Volapük: vun; West Flemish: gabbe; Wutunhua: maka; Yakut: баас; Yiddish: וווּנד‎