διασκοπιάομαι: Difference between revisions

From LSJ

τῶν δ᾿ ἄλλων τῶν νοσηματικῶν ἧττον μετέχουσιν αἱ γυναῖκες → apart from this one, women are less troubled by maladies

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒœ ]+);" to "$1 $2;")
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=diaskopiaomai
|Transliteration C=diaskopiaomai
|Beta Code=diaskopia/omai
|Beta Code=diaskopia/omai
|Definition=[[watch]] as from a [[σκοπιά]]: hence, [[explore]], [[spy]], [[spy out]], <b class="b3">σε… προέηκε διασκοπιᾶσθαι ἕκαστα</b>, of Dolon, <span class="bibl">Il.10.388</span>; [[discern]], [[distinguish]], ἀργαλέον… διασκοπιᾶσθαι ἕκαστον <span class="bibl">17.252</span>.
|Definition=[[watch]] as from a [[σκοπιά]]: hence, [[explore]], [[spy]], [[spy out]], <b class="b3">σε… προέηκε διασκοπιᾶσθαι ἕκαστα</b>, of Dolon, Il.10.388; [[discern]], [[distinguish]], ἀργαλέον… διασκοπιᾶσθαι ἕκαστον 17.252.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶμαι;<br /><b>1</b> [[observer tout alentour]];<br /><b>2</b> discerner, distinguer.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[σκοπιά]].
|btext=-ῶμαι;<br /><b>1</b> [[observer tout alentour]];<br /><b>2</b> [[discerner]], [[distinguer]].<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[σκοπιά]].
}}
}}
{{elnl
{{elnl
Line 35: Line 35:
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br />Dep. to [[watch]] as from a [[σκοπιά]], to spy out, Il.:— to [[discern]], [[distinguish]], Il.
|mdlsjtxt=Dep. to [[watch]] as from a [[σκοπιά]], to spy out, Il.:— to [[discern]], [[distinguish]], Il.
}}
}}

Latest revision as of 11:12, 3 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διασκοπιάομαι Medium diacritics: διασκοπιάομαι Low diacritics: διασκοπιάομαι Capitals: ΔΙΑΣΚΟΠΙΑΟΜΑΙ
Transliteration A: diaskopiáomai Transliteration B: diaskopiaomai Transliteration C: diaskopiaomai Beta Code: diaskopia/omai

English (LSJ)

watch as from a σκοπιά: hence, explore, spy, spy out, σε… προέηκε διασκοπιᾶσθαι ἕκαστα, of Dolon, Il.10.388; discern, distinguish, ἀργαλέον… διασκοπιᾶσθαι ἕκαστον 17.252.

Spanish (DGE)

avistar desde la atalaya de donde espiar σ' Ἕκτωρ προέηκε διασκοπιᾶσθαι ἕκαστα de Dolón Il.10.388
distinguir ἀργαλέον δέ μοί ἐστι διασκοπιᾶσθαι ἕκαστον ἡγεμόνων Il.17.252.

German (Pape)

[Seite 602] ringsum ausspähen, auskundschaften; Il. 10, 388 ἦ σ' Ἕκτωρ προέηκε διασκοπιᾶσθαι ἕκαστα

French (Bailly abrégé)

-ῶμαι;
1 observer tout alentour;
2 discerner, distinguer.
Étymologie: διά, σκοπιά.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

διασκοπιάομαι [διασκέπτομαι] goed bekijken; onderscheiden.

Russian (Dvoretsky)

διασκοπιάομαι:
1 высматривать, обозревать, разведывать (ἕκαστα Hom.);
2 распознавать, различать (ἕκαστον ἡγεμόνων Hom.).

English (Autenrieth)

spy out, Il. 10.388 and Il. 17.252.

Greek Monotonic

διασκοπιάομαι: αποθ., παρατηρώ ολόγυρα όπως σε σκοπιά, κατασκοπεύω, σε Ομήρ. Ιλ.· παρατηρώ, διακρίνω, σε ίδ.

Greek (Liddell-Scott)

διασκοπιάομαι: ἀποθ., παρατηρῶ ὡς ἀπὸ σκοπιᾶς· ἐντεῦθεν, κατασκοπεύω, σε… προέηκε διασκοπιᾶσθαι ἕκαστα, ἐπὶ τοῦ Δόλωνος, Ἰλ. Κ. 388· ‒ διακρίνω, παρατηρῶ, ἀργαλέον… διασκοπιᾶσθαι ἕκαστον Ρ. 252.

Middle Liddell

Dep. to watch as from a σκοπιά, to spy out, Il.:— to discern, distinguish, Il.