διασπαρακτός: Difference between revisions
Κέρδος πονηρὸν ζημίαν ἀεὶ φέρει → Quaestus iniquos damna consequi solent → Unehrlicher Gewinn trägt immer Strafe ein
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(elnltext.*?\]) ([a-zA-Z' ]+)(\.)\n" to "$1 $2$3 ") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=diasparaktos | |Transliteration C=diasparaktos | ||
|Beta Code=diasparakto/s | |Beta Code=diasparakto/s | ||
|Definition= | |Definition=διασπαρακτή, διασπαρακτόν, [[torn to pieces]], E.''Ba.''1220, Ael.''NA''12.7. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ή, όν :<br />mis en lambeaux, déchiré.<br />'''Étymologie:''' [[διασπαράσσω]]. | |btext=ή, όν :<br />[[mis en lambeaux]], [[déchiré]].<br />'''Étymologie:''' [[διασπαράσσω]]. | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext= | |elnltext=διασπαρακτός -ή -όν [διασπαράττω] [[aan stukken gescheurd]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |
Latest revision as of 11:42, 25 August 2023
English (LSJ)
διασπαρακτή, διασπαρακτόν, torn to pieces, E.Ba.1220, Ael.NA12.7.
Spanish (DGE)
(διασπᾰρακτός) -ή, -όν
despedazado, destrozado del cuerpo de Penteo, E.Ba.1220
•troceado, descuartizado διασπαρακτὰ κεῖται (κρέα βοῶν) γυμνὰ ὀστῶν Ael.NA 12.7.
German (Pape)
[Seite 603] zerrissen, Eur. Bacch. 1218.
French (Bailly abrégé)
ή, όν :
mis en lambeaux, déchiré.
Étymologie: διασπαράσσω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
διασπαρακτός -ή -όν [διασπαράττω] aan stukken gescheurd.
Russian (Dvoretsky)
διασπᾰρακτός: разорванный на части, растерзанный (σῶμα Πενθέως Eur.).
Greek (Liddell-Scott)
διασπαρακτός: -ή, -όν, κατεσπαραγμένος, εἰς τεμάχια κατεσχισμένος, Εὐρ. Βάκχ. 1220, Αἰλ. π. Ζ. 12. 7.
Greek Monotonic
διασπᾰρακτός: -ή, -όν, ξεσχισμένος σε κομμάτια, κατακρεουργημένος, σε Ευρ.
Middle Liddell
adj [from διασπᾰράσσω]
torn to pieces, Eur.