scamnum: Difference between revisions
ἁρμονίη ἀφανὴς φανερῆς κρείττων → the hidden attunement is better than the obvious one, invisible connection is stronger than visible, harmony we can't see is stronger than harmony we can, unseen harmony is stronger than what we can see
(CSV3 import) Tags: Mobile edit Mobile web edit |
|||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=scamnum, ī, n. (aus *scabnum, vgl. altind. stützt, skambhá-ḥ [[Stütze]], [[Pfeiler]]), die [[Stütze]], [[Lehne]], die [[Bank]], I) eig., die [[Bank]], der [[Schemel]], a) eig.: [[scamnum]] facere, Hor.: [[cava]] [[sub]] tenerum scamna dare pedem, Ov.: agresti in scamno assidere foco, Val. Max.: [[ante]] focos scamnis considere longis, Ov.: sedere in scamnis (i.e. subselliis) equitum (in den Schauspielen), Ritterbänke, Mart. – b) übtr., scamna, die zum [[Sitzen]] dienenden horizontalen Baumäste, Bänke, Plin. 12, 10: scamna ramorum, Plin. 17, 201. – c) bildl.: regni stabilita scamna solumque, königlicher [[Sitz]], [[Thron]], [[Königreich]], Enn. ann. 96. – II) meton.: A) die [[Erhöhung]] [[des]] Erdreichs, die Erdbank, [[auf]] einem gepflügten [[Acker]], die [[noch]] hervorragende ungepflügte [[Erde]], Colum. u. Plin.: in Weinbergen, der [[Raum]] [[zwischen]] [[zwei]] Gruben, in die Weinstöcke [[gesetzt]] [[werden]], Colum. – B) die [[Breite]] der Äcker ([[hingegen]] die [[Länge]] [[striga]]), Gromat. vet. 206, 11 u.a. – C) [[ein]] 50 [[bis]] 80 [[Fuß]] breiter [[Raum]], abgesteckt [[für]] die Zelte der Legaten u. Tribunen im [[Lager]], Hyg. de munit. castr. § 15: sc. legatorum, ibid. § 20. | |georg=scamnum, ī, n. (aus *scabnum, vgl. altind. stützt, skambhá-ḥ [[Stütze]], [[Pfeiler]]), die [[Stütze]], [[Lehne]], die [[Bank]], I) eig., die [[Bank]], der [[Schemel]], a) eig.: [[scamnum]] facere, Hor.: [[cava]] [[sub]] tenerum scamna dare pedem, Ov.: agresti in scamno assidere foco, Val. Max.: [[ante]] focos scamnis considere longis, Ov.: sedere in scamnis (i.e. subselliis) equitum (in den Schauspielen), Ritterbänke, Mart. – b) übtr., scamna, die zum [[Sitzen]] dienenden horizontalen Baumäste, Bänke, Plin. 12, 10: scamna ramorum, Plin. 17, 201. – c) bildl.: regni stabilita scamna solumque, königlicher [[Sitz]], [[Thron]], [[Königreich]], Enn. ann. 96. – II) meton.: A) die [[Erhöhung]] [[des]] Erdreichs, die Erdbank, [[auf]] einem gepflügten [[Acker]], die [[noch]] hervorragende ungepflügte [[Erde]], Colum. u. Plin.: in Weinbergen, der [[Raum]] [[zwischen]] [[zwei]] Gruben, in die Weinstöcke [[gesetzt]] [[werden]], Colum. – B) die [[Breite]] der Äcker ([[hingegen]] die [[Länge]] [[striga]]), Gromat. vet. 206, 11 u.a. – C) [[ein]] 50 [[bis]] 80 [[Fuß]] breiter [[Raum]], abgesteckt [[für]] die Zelte der Legaten u. Tribunen im [[Lager]], Hyg. de munit. castr. § 15: sc. legatorum, ibid. § 20. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=scamnum, i. n. :: 桌。椅。挨牀之脚凳。水溝邊。Scamna. ''plur''. 葡萄纒之樹枝。 | |||
}} | }} |
Latest revision as of 22:46, 12 June 2024
Latin > English
scamnum scamni N N :: stool, step
Latin > English (Lewis & Short)
scamnum: i, n. for scap-num; root skap-; Gr. σκήπτω, to support; cf.: scabellum, scapus, scipio,
I a bench, stool, step, etc.
I In gen.: quă simplici scansione scandebant in lectum non altum, scabellum; in altiorem, scamnum, Varr. L. L. 5, § 168 Müll.; Ov. A. A. 2, 211; 1, 162: longis considere scamnis, id. F. 6, 305; Cels. 2, 15: sedere in scamnis equitum, Mart. 5, 41, 7.— Of horizontal branches of trees serving as seats, Plin. 12, 1, 5, § 10: ramorum, id. 17, 23, 35, § 201.—Poet., a throne: regni stabilita scamna solumque, Enn. ap. Cic. Div. 1, 48 fin. (Ann. v. 99 Vahl.).—
II In partic.
A In agriculture, a bank or ridge of earth left in ploughing, a balk (cf.: lira, porca), Col. 2, 2, 25; 2, 4, 3; 3, 13, 10; id. Arb. 12, 2; Plin. 18, 19, 49, § 179.—
B In the agrimensores, the breadth of a field (opp. striga, the length), Auct. Rei Agr. p. 46; 125; 198 Goes.
Latin > French (Gaffiot 2016)
scamnum,¹³ ī, n. (de *scabnum, cf. scabellum et σκήπτω),
1 escabeau, marchepied : Varro L. 5, 168
2 banc : Ov. F. 6, 305 ; [bancs des chevaliers au théâtre] Mart. 5, 41, 7 || [fig.] Plin. 12, 10 ; 17, 201 || trône : Enn. Ann. 96
3 banquette de terre [espace de terre entre deux fosses] : Col. Rust. 2, 2, 25 ; 2, 4, 3 ; 3, 13, 10 ; Plin. 18, 179 || étendue en largeur [opp. striga, longueur] : Grom. 206, 11 || espace de 50 à 80 pieds de large : Grom.
Latin > German (Georges)
scamnum, ī, n. (aus *scabnum, vgl. altind. stützt, skambhá-ḥ Stütze, Pfeiler), die Stütze, Lehne, die Bank, I) eig., die Bank, der Schemel, a) eig.: scamnum facere, Hor.: cava sub tenerum scamna dare pedem, Ov.: agresti in scamno assidere foco, Val. Max.: ante focos scamnis considere longis, Ov.: sedere in scamnis (i.e. subselliis) equitum (in den Schauspielen), Ritterbänke, Mart. – b) übtr., scamna, die zum Sitzen dienenden horizontalen Baumäste, Bänke, Plin. 12, 10: scamna ramorum, Plin. 17, 201. – c) bildl.: regni stabilita scamna solumque, königlicher Sitz, Thron, Königreich, Enn. ann. 96. – II) meton.: A) die Erhöhung des Erdreichs, die Erdbank, auf einem gepflügten Acker, die noch hervorragende ungepflügte Erde, Colum. u. Plin.: in Weinbergen, der Raum zwischen zwei Gruben, in die Weinstöcke gesetzt werden, Colum. – B) die Breite der Äcker (hingegen die Länge striga), Gromat. vet. 206, 11 u.a. – C) ein 50 bis 80 Fuß breiter Raum, abgesteckt für die Zelte der Legaten u. Tribunen im Lager, Hyg. de munit. castr. § 15: sc. legatorum, ibid. § 20.
Latin > Chinese
scamnum, i. n. :: 桌。椅。挨牀之脚凳。水溝邊。Scamna. plur. 葡萄纒之樹枝。