εἰσήγησις: Difference between revisions
οὐκ ἔστι λέουσι καὶ ἀνδράσιν ὅρκια πιστά → there are no pacts between lions and men, between lions and men there are no oaths of faith, there can be no covenants between men and lions
(CSV import) Tags: Mobile edit Mobile web edit |
|||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=eisigisis | |Transliteration C=eisigisis | ||
|Beta Code=ei)sh/ghsis | |Beta Code=ei)sh/ghsis | ||
|Definition=εως, ἡ, < | |Definition=-εως, ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[proposing]], [[advising]], Th.5.30, Ph.2.211, Plu.2.11d; [[introduction]], <b class="b3">ἐθῶν καὶ νομίμων</b> Ph.I. 166(pl.); [[δογμάτων]] ib.410.<br><span class="bld">II</span> a [[motion]], D.C.36.38. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=εως (ἡ) :<br /><i>anc. att.</i> [[ἐσήγησις]];<br /><b>1</b> action d' | |btext=εως (ἡ) :<br /><i>anc. att.</i> [[ἐσήγησις]];<br /><b>1</b> [[action d'introduire]] ; action d'être l'instigateur <i>ou</i> la cause de;<br /><b>2</b> [[action d'entreprendre]], [[entreprise]].<br />'''Étymologie:''' [[εἰσηγέομαι]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
Line 33: | Line 33: | ||
{{WoodhouseReversedUncategorized | {{WoodhouseReversedUncategorized | ||
|woodrun=[[initiation]], [[introducing]] | |woodrun=[[initiation]], [[introducing]] | ||
}} | |||
{{lxth | |||
|lthtxt=''[[suasio]]'', [[recommendation]], [[advice]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.30.1/ 5.30.1],<br>''[[quod rei omnis auctores essent]]'', [[because they were originators of the whole affair]]. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 14:23, 16 November 2024
English (LSJ)
-εως, ἡ,
A proposing, advising, Th.5.30, Ph.2.211, Plu.2.11d; introduction, ἐθῶν καὶ νομίμων Ph.I. 166(pl.); δογμάτων ib.410.
II a motion, D.C.36.38.
Spanish (DGE)
-εως, ἡ
• Alolema(s): ἐσ- Th.5.30
I gener. institución c. gen. obj. ἐθῶν καὶ νομίμων Ph.1.166, c. gen. subjet. τὴν εἰσήγησιν τῶν παλαιῶν διατηρεῖν ref. la circuncisión, Ph.2.211.
II rel. c. la palabra
1 instigación, incitación c. gen. obj. τοῦ παντός Th.5.30.
2 recomendación, admonición, hecho de aconsejar c. gen. obj. ἡ εἰ. καὶ ἡ ἀποτροπὴ τοῦ πράγματος el aconsejar o desechar el asunto Plu.2.11d, γνωμῶν I.AI 17.48, πᾶν εἶδος εἰσηγήσεώς τε καὶ ἀπειλῆς εἰσφέρει introduce todo tipo de recomendación y conminación un texto bíblico, Cyr.Al.M.71.689B, 673A, cf. Thdt.Qu.in Ru.2 (p.315)
•ante instancias públicas moción, proposición ἔδοξεν κατὰ τὴν αὐτὴν ε[ἰσ] ήγησιν ... IG 7.2808a.19 (Hieto III d.C.), cf. 12(9).906.18 (Cálcide III d.C.), ψηφίσματος εἰ. Plu.2.826d, cf. Poll.6.177, D.C.36.24.1, 39.37.4.
German (Pape)
[Seite 743] ἡ, das Anrathen, Vorschlagen, der Vorschlag, Thuc. 5, 30 u. Sp.; bei D. Cass. = rogatio. Bei Plut. educ. lib. 14 p. 43 Gegensatz von ἀποτροπή.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
anc. att. ἐσήγησις;
1 action d'introduire ; action d'être l'instigateur ou la cause de;
2 action d'entreprendre, entreprise.
Étymologie: εἰσηγέομαι.
Russian (Dvoretsky)
εἰσήγησις: староатт. ἐσήγησις, εως ἡ
1 введение, почин (τοῦ πράγματος Plut.): ᾐτιῶντο τὴν ἐσήγησιν τοῦ παντός Thuc. они объявили, что (коринфяне) являются виновниками всего;
2 предложение, внесение (ψηφίσματος Plut.).
Greek (Liddell-Scott)
εἰσήγησις: -εως, ἡ, τὸ εἰσηγεῖσθαι, εἰσάγειν τι, πρότασις, Θουκ. 5. 30. ΙΙ. εἰσήγησις νόμου, Λατ. rogatio, μεταρρυθμίσας πῃ τὴν εἰσήγησιν αὑτοῦ Δίων Κ. 36. 21.
Greek Monotonic
εἰσήγησις: -εως, ἡ, πρόταση, εισήγηση για συζήτηση, σε Θουκ.
Middle Liddell
εἰσήγησις, εως [from εἰσηγέομαι
a proposing, moving, Thuc.
English (Woodhouse)
Lexicon Thucydideum
suasio, recommendation, advice, 5.30.1,
quod rei omnis auctores essent, because they were originators of the whole affair.