ἀρκτῆ: Difference between revisions
From LSJ
Μηδέν ποτε κοινοῦ τῇ γυναικὶ χρήσιμον → Utile communicato mulieri nihil → Nie teile etwas Wertvolles mit deiner Frau
m (Text replacement - "(sc. " to "(''sc.'' ") |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=arkti | |Transliteration C=arkti | ||
|Beta Code=a)rkth= | |Beta Code=a)rkth= | ||
|Definition=(''[[sc.]]'' [[δορά]]), ἡ, [[bearskin]], | |Definition=(''[[sc.]]'' [[δορά]]), ἡ, [[bearskin]], Anaxandr.65. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE |
Latest revision as of 12:21, 25 August 2023
English (LSJ)
(sc. δορά), ἡ, bearskin, Anaxandr.65.
Spanish (DGE)
-ῆς, ἡ piel de oso Anaxandr.65, cf. Poll.5.16, Hsch.
German (Pape)
[Seite 354] ἡ, sc. δορά, das Bärenfell, Anaxandr. bei Poll. 5, 16.
Greek (Liddell-Scott)
ἀρκτῆ: (ἐξυπακουομ. δορά), «ἡ τῆς ἄρκτου δορὰ» Ἡσύχ. (Ἀναξανδρ. ἐν Ἀδήλ. 14).
Greek Monolingual
ἀρκτῆ, η (AM)
το δέρμα της αρκούδας.
[ΕΤΥΜΟΛ. < αρκτέη, με συναίρεση < άρκτειος < άρκτος (πρβλ. αλωπεκή, λεοντή, λυκή κ.ά.)].