Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἕκατος: Difference between revisions

From LSJ

Έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. Τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά –> Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless.

Sophocles, Oedipus at Colonus, 1280-4
m (Text replacement - "(sc. " to "(''sc.'' ")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ekatos
|Transliteration C=ekatos
|Beta Code=e(/katos
|Beta Code=e(/katos
|Definition=ὁ, shortened fr. <b class="b3">ἑκατη-βόλος</b> ([[quod vide|q.v.]]), [[epithet]] of Apollo, <span class="bibl">Il.7.83</span>, <span class="bibl">20.295</span>:—as [[substantive]], ἕκατος, ὁ, <span class="bibl">1.385</span>,<span class="bibl">20.71</span> (connected with [[ἑκατόν]] (''[[sc.]]'' [[βέλη]]) by <span class="bibl">Simon.26</span> A):—fem. ἑκάτη, [[epithet]] of Artemis, <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span> 676</span> (lyr.), <span class="bibl">Corn.<span class="title">ND</span>32</span>.
|Definition=ὁ, shortened fr. <b class="b3">ἑκατη-βόλος</b> ([[quod vide|q.v.]]), [[epithet]] of [[Apollo]], Il.7.83, 20.295:—as [[substantive]], ἕκατος, ὁ, 1.385,20.71 (connected with [[ἑκατόν]] (''[[sc.]]'' [[βέλη]]) by Simon.26 A):—fem. ἑκάτη, [[epithet]] of Artemis, A.''Supp.'' 676 (lyr.), Corn.''ND''32.
}}
}}
{{pape
{{pape

Latest revision as of 10:40, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἕκᾰτος Medium diacritics: ἕκατος Low diacritics: έκατος Capitals: ΕΚΑΤΟΣ
Transliteration A: hékatos Transliteration B: hekatos Transliteration C: ekatos Beta Code: e(/katos

English (LSJ)

ὁ, shortened fr. ἑκατη-βόλος (q.v.), epithet of Apollo, Il.7.83, 20.295:—as substantive, ἕκατος, ὁ, 1.385,20.71 (connected with ἑκατόν (sc. βέλη) by Simon.26 A):—fem. ἑκάτη, epithet of Artemis, A.Supp. 676 (lyr.), Corn.ND32.

German (Pape)

[Seite 753] ὁ, weit-, fernhin schießend, Beiwort des Apollo, Il. 7, 83. 20, 295 u. sp. D.; ἑκάτη, Bein. der Artemis, Aesch. Suppl. 661, s. nom. pr.

French (Bailly abrégé)

ου (ὁ) :
qui frappe au loin (Apollon) ; ὁ Ἕκατος le dieu qui frappe au loin (Apollon).
Étymologie: ἑκάς.

Russian (Dvoretsky)

ἕκᾰτος: ἑκάς далекоразящий (эпитет Аполлона и Артемиды) Hom., Her., Aesch.

Greek (Liddell-Scott)

ἕκᾰτος: ὁ, (ἑκὰς) ὁ τοξεύων μακράν, ὡς τὸ ἑκηβόλος, ἐπίθ. τοῦ Ἀπόλλωνος, Ἰλ. Η. 83., Υ 295· ὡς οὐσιαστ., ἕκατος, ὁ, Ἰλ. Α. 385., Υ 71· - θηλ. ἑκάτη, ἐπίθ. τῆς Ἀρτέμιδος, Αἰσχύλ. Ἱκ. 676· πρβλ. Ἑκάτη.

English (Autenrieth)

(ϝεκάς): far-working, subst., the far-worker; epithet of Apollo; cf. ἑκάεργος, ἑκατηβόλος. (Il.).

Greek Monotonic

ἕκᾰτος: ὁ (ἑκάς), αυτός που τοξεύει από μακριά, επίθ. του Απόλλωνα, σε Ομήρ. Ιλ.

Middle Liddell

ἕκᾰτος, ὁ, ἑκάς
far-shooting, epithet of Apollo, Il.