σκελίζω: Difference between revisions

From LSJ

πᾶσα γυνὴ τοῦ λύχνου ἀρθέντος ἡ αὐτή ἐστι → all women are the same in the dark, all women are the same when the lights go out

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=([\w\s]+)\.<br" to "btext=$1.<br")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=skelizo
|Transliteration C=skelizo
|Beta Code=skeli/zw
|Beta Code=skeli/zw
|Definition== [[ὑποσκελίζω]], <span class="bibl">[[LXX]] <span class="title">Je.</span>10.18</span>, <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>1.159</span>: metaph., Plu.<span class="sense">&nbs
|Definition== [[ὑποσκελίζω]], [[LXX]] ''Je.''10.18, S.E.''M.''1.159: metaph., Plu.&nbs
}}
}}
{{pape
{{pape

Latest revision as of 13:17, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σκελίζω Medium diacritics: σκελίζω Low diacritics: σκελίζω Capitals: ΣΚΕΛΙΖΩ
Transliteration A: skelízō Transliteration B: skelizō Transliteration C: skelizo Beta Code: skeli/zw

English (LSJ)

= ὑποσκελίζω, LXX Je.10.18, S.E.M.1.159: metaph., Plu.&nbs

German (Pape)

[Seite 891] einhergehen, laufen; τοὺς πόδας, in die Höhe heben oder unterschlagen, S. Emp. adv. gramm. 150, LXX. Vgl. ὑποσκελίζω. – Auch für σκελλίζω.

French (Bailly abrégé)

faire de grandes enjambées.
Étymologie: σκέλος.

Russian (Dvoretsky)

σκελίζω: (о ногах) высоко подбрасывать (τοὺς πόδας Sext.).

Greek (Liddell-Scott)

σκελίζω: (σκελὶς) = ὑποσκελίζω, Σέξτ. Ἐμπ. π. Μ. 1. 159, Ἑβδ. (Παροιμ. ΙΘ´, 3).

Greek Monolingual

ΜΑ σκέλος
1. ρίχνω κάτω ή υποσκελίζω
2. ξεριζώνω («ἐγὼ σκελίζω τοὺς κατοικοῦντας τὴν γῆν ταύτην ἐν θλίψει», ΠΔ.).