εἴσδυσις: Difference between revisions
Δέσποινα γὰρ γέροντι νυμφίῳ γυνή → Mulier fit domina sponso, simulac senuerit → Die Frau beherrscht, sobald er alt, den Bräutigam
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br") |
|||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=eisdysis | |Transliteration C=eisdysis | ||
|Beta Code=ei)/sdusis | |Beta Code=ei)/sdusis | ||
|Definition=εως, ἡ, [[entrance]], | |Definition=-εως, ἡ, [[entrance]], [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''616a28, Agath.2.5; [[room for]] or [[means of entrance]], <b class="b3">εἴ. οὐδ' ἀθέρι</b> prob. in ''Lyr.Adesp.''2B, cf. ''Gp.''15.2.26. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE |
Latest revision as of 21:49, 24 November 2023
English (LSJ)
-εως, ἡ, entrance, Arist.HA616a28, Agath.2.5; room for or means of entrance, εἴ. οὐδ' ἀθέρι prob. in Lyr.Adesp.2B, cf. Gp.15.2.26.
Spanish (DGE)
-εως, ἡ
• Alolema(s): ἔσ- Ael.NA 1.45
1 concr. sitio por el que se entra, entrada, abertura de nidos νεοττιὰ ... ἔχουσα τὴν εἴσδυσιν μικράν Arist.HA 616a6, cf. 28, Ael.l.c., de una madriguera, Arist.Mir.838b8, Polyaen.2.31.2, εἴ. ... τοῦ ἔξωθεν ἀέρος εἰς τὴν ἀκοήν Them.in de An.65.3, ἡ ἔσωθεν τοῦ πύργου εἴ. Sch.Od.4.248
•resquicio κενεὴ δ' εἴ. οὐδ' ἀθέρι Call.SHell.253.1, μηδ' ἥντιν' οὖν εἴσδυσιν ἢ διάπνευσιν εἶναι Gp.15.2.26.
2 abstr. entrada, acceso οὐκ ἀπείληφε τὴν ... εἴσδυσιν τῆς ἐκκλησίας no había conseguido su entrada en la iglesia, e.e., hacerse cristiano, Epiph.Const.Haer.42.1.8, ὅπερ εἰσδύσεως πρόφασιν εἶχε Zos.5.1
•inserción οὔτε ἐξελκύσαι ... δύναται τὸ δόρυ διὰ τὴν εἴσδυσιν τῶν ἀκίδων Agath.2.5.7.
German (Pape)
[Seite 742] ἡ, der Eingang, Zugang; Plut. Cons. ad Apoll. p. 351.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
entrée.
Étymologie: εἰσδύομαι.
Greek (Liddell-Scott)
εἴσδῠσις: -εως, ἡ, τὸ εἰσδύεσθαι, εἴσοδος, Σιμων. 49 Bgk., Ἀριστ. παρὰ Πλουτ. 2. 115Α.