δούπημα: Difference between revisions

From LSJ

τὸ δ' ἡδέως ζῆν καὶ ἱλαρῶς οὐκ ἔξωθέν ἐστιν, ἀλλὰ τοὐναντίονἄνθρωπος τοῖς περὶ αὑτὸν πράγμασιν ἡδονὴν καὶ χάριν ὥσπερ ἐκ πηγῆς τοῦ ἤθους προστίθησιν → but a pleasant and happy life comes not from external things, but, on the contrary, man draws on his own character as a source from which to add the element of pleasure and joy to the things which surround him

Source
(a)
 
(9)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0662.png Seite 662]] τό, = [[δοῦπος]], Or. Sib.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0662.png Seite 662]] τό, = [[δοῦπος]], Or. Sib.
}}
{{ls
|lstext='''δούπημα''': τό, [[βρόντημα]], [[κρότος]], δ. βροντῶν Χρησμ. Σιβ. 8. 433.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ματος, τό<br />[[fragor]], [[retumbo]] δουπήματα βροντῶν <i>Orac.Sib</i>.8.432.
}}
{{grml
|mltxt=[[δούπημα]], το (AM)<br />[[δούπος]].
}}
}}

Latest revision as of 07:05, 29 September 2017

German (Pape)

[Seite 662] τό, = δοῦπος, Or. Sib.

Greek (Liddell-Scott)

δούπημα: τό, βρόντημα, κρότος, δ. βροντῶν Χρησμ. Σιβ. 8. 433.

Spanish (DGE)

-ματος, τό
fragor, retumbo δουπήματα βροντῶν Orac.Sib.8.432.

Greek Monolingual

δούπημα, το (AM)
δούπος.