ἀμφίασμα: Difference between revisions

From LSJ

ἄνθρωπός ἐστι πνεῦμα καὶ σκιὰ μόνον → human being is only a breath and a shadow, man is but a breath and a shadow

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=amfiasma
|Transliteration C=amfiasma
|Beta Code=a)mfi/asma
|Beta Code=a)mfi/asma
|Definition=ατος, τό, [[garment]], <span class="bibl">Ctes.<span class="title">Fr.</span>29.10</span>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Cyn.</span>17</span>.
|Definition=-ατος, τό, [[garment]], Ctes.''Fr.''29.10, Luc.''Cyn.''17.
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Latest revision as of 12:08, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀμφίᾰσμα Medium diacritics: ἀμφίασμα Low diacritics: αμφίασμα Capitals: ΑΜΦΙΑΣΜΑ
Transliteration A: amphíasma Transliteration B: amphiasma Transliteration C: amfiasma Beta Code: a)mfi/asma

English (LSJ)

-ατος, τό, garment, Ctes.Fr.29.10, Luc.Cyn.17.

Spanish (DGE)

-ματος, τό vestidura Ctes.13.12, Luc.Cyn.17, Hsch.

German (Pape)

[Seite 136] τό, = ἀμφίεσμα, L uc. equ. 17.

French (Bailly abrégé)

ατος (τό) :
vêtement.
Étymologie: ἀμφί.

Russian (Dvoretsky)

ἀμφίασμα: ατος τό Plut., Luc. = ἀμφίεσμα.

Greek (Liddell-Scott)

ἀμφίασμα: -ατος, τό, = ἀμφίεσμα, ἔνδυμα, Κτησ. Περσ. 19, Λουκ. Κυν. 17.

Greek Monolingual

ἀμφίασμα, το (Α) ἀμφιάζω ένδυμα, ρούχο.

Greek Monotonic

ἀμφίασμα: -ατος, τό (ἀμφιάζω), ένδυμα, σε Κτησ., Λουκ.

Middle Liddell

ἀμφιάζω
a garment, Ctes., Luc.