ἀπείλημα: Difference between revisions
From LSJ
πάντες γὰρ οἱ λαβόντες μάχαιραν ἐν μαχαίρῃ ἀπολοῦνται → all they that take the sword shall perish with the sword
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br") |
Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=apeilima | |Transliteration C=apeilima | ||
|Beta Code=a)pei/lhma | |Beta Code=a)pei/lhma | ||
|Definition=ατος, τό, = [[ἀπειλή]], | |Definition=-ατος, τό, = [[ἀπειλή]], [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Coloneus|OC]]''660(pl.). | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE |
Latest revision as of 06:50, 20 October 2024
English (LSJ)
-ατος, τό, = ἀπειλή, S.OC660(pl.).
Spanish (DGE)
-ματος, τό amenaza S.OC 660.
German (Pape)
[Seite 283] τό, dasselbe, Soph. O. C. 666.
French (Bailly abrégé)
ατος (τό) :
menace.
Étymologie: ἀπειλέω.
Russian (Dvoretsky)
ἀπείλημα: ατος τό угроза Soph.
Greek (Liddell-Scott)
ἀπείλημα: -ατος, τὸ, = ἀπειλή, κατὰ πληθ., Σοφ. Ο. Κ. 660, Νικήτ. Χων. 281.
Greek Monolingual
ἀπείλημα, το (Α)
απειλή, φοβέρα.
Greek Monotonic
ἀπείλημα: -ατος, τό = απειλή, στον πληθ., σε Σοφ.
Middle Liddell
= ἀπειλή, in plural, Soph.]