παρακέλευσμα: Difference between revisions
From LSJ
οὐ κύριος ὑπὲρ μέδιμνόν ἐστ' ἀνὴρ οὐδεὶς ἔτι → he is no better than a woman, no man is any longer permitted to transact business over the one-bushel limit?
m (LSJ1 replacement) |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=parakelefsma | |Transliteration C=parakelefsma | ||
|Beta Code=parake/leusma | |Beta Code=parake/leusma | ||
|Definition=v. [[παρακέλευμα]]. | |Definition=v. [[παρακέλευμα]]. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext= | |elnltext=παρακέλευσμα -ατος, τό [παρακελεύω] [[aansporing]], [[aanmoediging]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |
Latest revision as of 09:51, 25 August 2023
English (LSJ)
v. παρακέλευμα.
German (Pape)
[Seite 482] τό, Zuruf, Ermunterung; λόγων, Eur. Suppl. 1154; Hel. 1618; D. Sic. 15, 52. Vgl. παρακέλευμα.
French (Bailly abrégé)
ατος (τό) :
exhortation, encouragement.
Étymologie: παρακελεύω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
παρακέλευσμα -ατος, τό [παρακελεύω] aansporing, aanmoediging.
Russian (Dvoretsky)
παρακέλευσμα: ατος τό Eur., Diod. = παρακέλευσις.
Greek (Liddell-Scott)
παρακέλευσμα: ἴδε ἐν λ. παρακέλευμα.
Greek Monolingual
τὸ, Α
βλ. παρακέλευμα.
Greek Monotonic
παρακέλευσμα: βλ. παρακέλευμα.
English (Woodhouse)
(see also: παρακέλευμα) encouragement, exhortation, cheering words, encouraging words