ἐγρηγορτί: Difference between revisions
From LSJ
νόσημα γὰρ αἴσχιστον εἶναί φημι συνθέτους λόγους → for I consider false words to be the foulest sickness
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br") |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=egrigorti | |Transliteration C=egrigorti | ||
|Beta Code=e)grhgorti/ | |Beta Code=e)grhgorti/ | ||
|Definition=[ῑ], Adv. [[awake]], [[watching]], | |Definition=[ῑ], Adv. [[awake]], [[watching]], Il.10.182. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE |
Latest revision as of 12:25, 25 August 2023
English (LSJ)
[ῑ], Adv. awake, watching, Il.10.182.
Spanish (DGE)
adv. en alerta ἐ. σὺν τεύχεσιν ἥατο πάντες Il.10.182.
German (Pape)
[Seite 712] wach, im Wachen, Il. 10, 182.
French (Bailly abrégé)
adv.
en veillant.
Étymologie: ἐγρήγορα.
Greek Monolingual
ἐγρηγορτί επίρρ. (Α)
άγρυπνα.
Russian (Dvoretsky)
ἐγρηγορτί: (ῑ) adv. бодрствуя, без сна (σὺν τεύχεσιν εἵατο πάντες Hom.).