γυμνοποδία: Difference between revisions
From LSJ
έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά → Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless | Tell him yourself, poor brother, what it is you need! For abundance of words, bringing delight or being full of annoyance or pity, can sometimes lend a voice to those who are speechless.
(a) |
(8) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0509.png Seite 509]] ἡ, Barfüßigkeit, l. d. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0509.png Seite 509]] ἡ, Barfüßigkeit, l. d. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=και -[[ποδιά]], η<br />το να περπατά [[κανείς]] με [[γυμνά]] πόδια. | |||
}} | }} |