ὀπωροπώλης: Difference between revisions

From LSJ

οὐκ ἐπ' ἄρτῳ μόνῳ ζήσεται ἄνθρωπος → man will not live by bread alone (Matthew 4:4, Luke 4:4)

Source
(b)
m (LSJ1 replacement)
 
(9 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=oporopolis
|Transliteration C=oporopolis
|Beta Code=o)pwropw/lhs
|Beta Code=o)pwropw/lhs
|Definition=ου, ὁ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">fruiterer</b>, POxy.980 (iii A. D.), 1133.7 (iv A. D.), Hsch. s.v. [[ὡραιοπώλης]]; gen. -πώλη <span class="title">MAMA</span>3.359 (Corycus); but <b class="b3">ὀπωρώνης</b> was the Att. word acc. to Phryn.181.</span>
|Definition=ὀπωροπώλου, ὁ, [[fruiterer]], POxy.980 (iii A. D.), 1133.7 (iv A. D.), [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]] [[sub verbo|s.v.]] [[ὡραιοπώλης]]; gen. -πώλη ''MAMA''3.359 (Corycus); but [[ὀπωρώνης]] was the Att. word acc. to Phryn.181.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0365.png Seite 365]] ὁ, Obsthändler, Poll. 6, 128.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0365.png Seite 365]] ὁ, Obsthändler, Poll. 6, 128.
}}
{{ls
|lstext='''ὀπωροπώλης''': -ου, ὁ, ὁ πωλῶν ὀπώρας, Ἡσύχ. ἐν λ. ὡραιοπώλας· ἀλλ’ [[ὀπωρώνης]], ἦτο ἡ Ἀττικὴ [[λέξις]], «[[ὀπωροπώλης]] τοῦθ’ οἱ ἀγοραῖοι λέγουσιν· οἱ δὲ πεπαιδευμένοι [[ὀπωρώνης]], ὡς καὶ Δημοσθένης» Φρύνιχ. 206. - Θηλ. ὀπωρόπωλις, -ιδος, μεταγεν.
}}
{{grml
|mltxt=ο (ΑΜ [[ὀπωροπώλης]], Α θηλ. [[ὀπωρόπωλις]], -ιδος)<br />αυτός που πουλά οπώρες, [[μανάβης]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[ὀπώρα]] <span style="color: red;">+</span> -[[πώλης]]].
}}
{{trml
|trtx====[[greengrocer]]===
Arabic: بَقَّال‎; Armenian: կանաչավաճառ, մրգավաճառ; Asturian: fruteru, frutera; Bulgarian: зарзаватчия; Chinese Mandarin: 蔬菜水果店; Czech: zelinář; Dutch: [[groenteboer]]; Finnish: vihanneskauppias; French: [[marchand de fruits et légumes]], [[primeur]]; Galician: froiteiro; German: [[Gemüsehändler]], [[Gemüsehändlerin]], [[Obst- und Gemüsehändler]], [[Obst- und Gemüsehändlerin]], [[Gemüsemann]], [[Gemüsefrau]]; Greek: [[μανάβης]]; Ancient Greek: [[καυλοπώλης]], [[λαχανᾶς]], [[λαχανεύς]], [[λαχανευτής]], [[λαχανοπράτης]], [[λαχανοπώλης]], [[λαχανοπωλήτρια]], [[ὀπωροκάπηλος]], [[ὀπωροπώλης]], [[ὀπωρώνης]], [[πωμαρίτης]]; Hebrew: יַרְקָן‎; Hungarian: zöldséges, zöldségboltos, zöldségárus; Ido: frukto-vendisto; Japanese: 八百屋; Latin: [[holitor]]; Macedonian: пилјар; Malay: penjual sayur; Maltese: tal-ħaxix; Ottoman Turkish: مناو‎; Persian: سبزی فروش‎; Portuguese: [[verdureiro]], [[hortaliceiro]], [[quitandeiro]]; Romanian: zarzavagiu, zarzavagioaică; Russian: [[продавец овощей и фруктов]], [[овощной магазин]]; Serbo-Croatian: пиљар; Spanish: [[verdulero]]; Swedish: grönsakshandlare; Turkish: manav; Vietnamese: người bán rau cải, hàng rau; Volapük: härbatatedan, härbatahitedan, härbatajitedan, fluka- e härbatatedan, fluka- e härbatahitedan, fluka- e härbatajitedan
}}
}}

Latest revision as of 10:49, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὀπωροπώλης Medium diacritics: ὀπωροπώλης Low diacritics: οπωροπώλης Capitals: ΟΠΩΡΟΠΩΛΗΣ
Transliteration A: opōropṓlēs Transliteration B: opōropōlēs Transliteration C: oporopolis Beta Code: o)pwropw/lhs

English (LSJ)

ὀπωροπώλου, ὁ, fruiterer, POxy.980 (iii A. D.), 1133.7 (iv A. D.), Hsch. s.v. ὡραιοπώλης; gen. -πώλη MAMA3.359 (Corycus); but ὀπωρώνης was the Att. word acc. to Phryn.181.

German (Pape)

[Seite 365] ὁ, Obsthändler, Poll. 6, 128.

Greek (Liddell-Scott)

ὀπωροπώλης: -ου, ὁ, ὁ πωλῶν ὀπώρας, Ἡσύχ. ἐν λ. ὡραιοπώλας· ἀλλ’ ὀπωρώνης, ἦτο ἡ Ἀττικὴ λέξις, «ὀπωροπώλης τοῦθ’ οἱ ἀγοραῖοι λέγουσιν· οἱ δὲ πεπαιδευμένοι ὀπωρώνης, ὡς καὶ Δημοσθένης» Φρύνιχ. 206. - Θηλ. ὀπωρόπωλις, -ιδος, μεταγεν.

Greek Monolingual

ο (ΑΜ ὀπωροπώλης, Α θηλ. ὀπωρόπωλις, -ιδος)
αυτός που πουλά οπώρες, μανάβης.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ὀπώρα + -πώλης].

Translations

greengrocer

Arabic: بَقَّال‎; Armenian: կանաչավաճառ, մրգավաճառ; Asturian: fruteru, frutera; Bulgarian: зарзаватчия; Chinese Mandarin: 蔬菜水果店; Czech: zelinář; Dutch: groenteboer; Finnish: vihanneskauppias; French: marchand de fruits et légumes, primeur; Galician: froiteiro; German: Gemüsehändler, Gemüsehändlerin, Obst- und Gemüsehändler, Obst- und Gemüsehändlerin, Gemüsemann, Gemüsefrau; Greek: μανάβης; Ancient Greek: καυλοπώλης, λαχανᾶς, λαχανεύς, λαχανευτής, λαχανοπράτης, λαχανοπώλης, λαχανοπωλήτρια, ὀπωροκάπηλος, ὀπωροπώλης, ὀπωρώνης, πωμαρίτης; Hebrew: יַרְקָן‎; Hungarian: zöldséges, zöldségboltos, zöldségárus; Ido: frukto-vendisto; Japanese: 八百屋; Latin: holitor; Macedonian: пилјар; Malay: penjual sayur; Maltese: tal-ħaxix; Ottoman Turkish: مناو‎; Persian: سبزی فروش‎; Portuguese: verdureiro, hortaliceiro, quitandeiro; Romanian: zarzavagiu, zarzavagioaică; Russian: продавец овощей и фруктов, овощной магазин; Serbo-Croatian: пиљар; Spanish: verdulero; Swedish: grönsakshandlare; Turkish: manav; Vietnamese: người bán rau cải, hàng rau; Volapük: härbatatedan, härbatahitedan, härbatajitedan, fluka- e härbatatedan, fluka- e härbatahitedan, fluka- e härbatajitedan