ἀπλυσία: Difference between revisions
αἱ δὲ χολωσάμεναι πηρὸν θέσαν → but they in their wrath maimed him, but they in their wrath made him helpless, but they in their wrath made him blind
m (LSJ1 replacement) |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=aplysia | |Transliteration C=aplysia | ||
|Beta Code=a)plusi/a | |Beta Code=a)plusi/a | ||
|Definition=(A), ἡ, ([[ἄπλυτος]]) [[filthiness]], [[filth]], AP7.377 (Eryc.).<br /><br />(B), ἡ, a kind of [[sponge]], so called because it cannot be [[clean]]ed, Arist.''HA''549a4, Plin.''HN''9.150, prob.l. in Thphr.''HP''4.6.10. | |Definition=(A), ἡ, ([[ἄπλυτος]]) [[filthiness]], [[filth]], AP7.377 (Eryc.).<br /><br />(B), ἡ, a kind of [[sponge]], so called because it cannot be [[clean]]ed, [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''549a4, Plin.''HN''9.150, prob.l. in Thphr.''HP''4.6.10. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE |
Latest revision as of 22:14, 24 November 2023
English (LSJ)
(A), ἡ, (ἄπλυτος) filthiness, filth, AP7.377 (Eryc.).
(B), ἡ, a kind of sponge, so called because it cannot be cleaned, Arist.HA549a4, Plin.HN9.150, prob.l. in Thphr.HP4.6.10.
Spanish (DGE)
(ἀπλῠσία) -ας, ἡ
1 fig. porquería de poemas AP 7.377.4 (Eryc.).
2 cierta esponja Arist.HA 549a4, Plin.HN 9.150.
German (Pape)
[Seite 293] ἡ, Ungewaschenheit, Schmutz, μυσαρῶν ἐλέγων Eryc. 11 (VII, 377), von schmutzigem Inhalt; bei Theophr. = folg.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
1 saleté;
2 sorte d'éponge d'un jaune sale.
Étymologie: ἄπλυτος.
Russian (Dvoretsky)
ἀπλῠσία: ἡ неумытость, грязь (μυσαρῶν ἐλέγων Anth.).
Greek (Liddell-Scott)
ἀπλῠσία: ἡ, (ἄπλυτος) ἀκαθαρσία, ῥυπαρία, «ἀπλυσιά», Ἀνθ. Π. 7. 377.
Greek Monolingual
η (AM ἀπλυσία)
το να μην είναι κάποιος ή κάτι πλυμένο, η ακαθαρσία.
Greek Monotonic
ἀπλῠσία: ἡ, βρομιά, ρυπαρότητα, ακαθαρσία, σε Ανθ.