ἐξηγητικός: Difference between revisions

From LSJ

τούτων γάρ ἑκάτερον κοινῷ ὀνόματι προσαγορεύεται ζῷον, καί ὁ λόγος δέ τῆς οὐσίας ὁ αὐτός → and these are univocally so named, inasmuch as not only the name, but also the definition, is the same in both cases (Aristotle, Categoriae 1a8-10)

Source
m (LSJ1 replacement)
mNo edit summary
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=eksigitikos
|Transliteration C=eksigitikos
|Beta Code=e)chghtiko/s
|Beta Code=e)chghtiko/s
|Definition=ἐξηγητική, ἐξηγητικόν,<br><span class="bld">A</span> of or for [[narrative]], Diom. p.428K.: Comp. Adv. [[ἐξηγητικώτερον]] Antig.''Mir.''60.<br><span class="bld">2</span> [[explanatory]], Hermog.''Id.''1.6, Alex. Aphr. ''in Metaph.''358.13, S.E. ''M.''9.132, etc. Adv. [[ἐξηγητικῶς]] ib.7.28.<br><span class="bld">II</span> [[ἐξηγητικά]] (''[[sc.]]'' [[βιβλία]]), τά, title of work on religious rites by [[Anticlides]], Plu.''Nic.''23: [[ἐξηγητικό]]ν, τό, work by [[Timosthenes]], Sch.A.R.3.847.
|Definition=ἐξηγητική, ἐξηγητικόν,<br><span class="bld">A</span> [[of narrative]] or [[for narrative]], Diom. p.428K.: Comp. Adv. [[ἐξηγητικώτερον]] Antig.''Mir.''60.<br><span class="bld">2</span> [[explanatory]], Hermog.''Id.''1.6, Alex. Aphr. ''in Metaph.''358.13, S.E. ''M.''9.132, etc. Adv. [[ἐξηγητικῶς]] = [[in the form of a narrative]], [[in an explanatory way]], ib.7.28.<br><span class="bld">II</span> [[ἐξηγητικά]] (''[[sc.]]'' [[βιβλία]]), τά, title of work on religious rites by [[Anticlides]], Plu.''Nic.''23: [[ἐξηγητικόν]], τό, work by [[Timosthenes]], Sch.A.R.3.847.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0880.png Seite 880]] ή, όν, erklärend, auslegend, Schol. oft; Plut. Nic. 23 u. sonst τὰ ἐξηγητικά, Bücher um Erklären der Wunderzeichen.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0880.png Seite 880]] ή, όν, [[erklärend]], [[auslegend]], Schol. oft; Plut. Nic. 23 u. sonst [[τὰ ἐξηγητικά]], [[Bücher um Erklären der Wunderzeichen]].
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ή, όν :<br />propre à raconter <i>ou</i> à expliquer : τὰ ἐξηγητικά (βιβλία) PLUT traités de l'interprétation des songes.<br />'''Étymologie:''' [[ἐξηγέομαι]].
|btext=ή, όν :<br />[[propre à raconter]] <i>ou</i> [[propre à expliquer]] : [[τὰ ἐξηγητικά]] (βιβλία) PLUT [[traités de l'interprétation des songes]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐξηγέομαι]].
}}
}}
{{elru
{{elru

Latest revision as of 07:22, 16 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐξηγητικός Medium diacritics: ἐξηγητικός Low diacritics: εξηγητικός Capitals: ΕΞΗΓΗΤΙΚΟΣ
Transliteration A: exēgētikós Transliteration B: exēgētikos Transliteration C: eksigitikos Beta Code: e)chghtiko/s

English (LSJ)

ἐξηγητική, ἐξηγητικόν,
A of narrative or for narrative, Diom. p.428K.: Comp. Adv. ἐξηγητικώτερον Antig.Mir.60.
2 explanatory, Hermog.Id.1.6, Alex. Aphr. in Metaph.358.13, S.E. M.9.132, etc. Adv. ἐξηγητικῶς = in the form of a narrative, in an explanatory way, ib.7.28.
II ἐξηγητικά (sc. βιβλία), τά, title of work on religious rites by Anticlides, Plu.Nic.23: ἐξηγητικόν, τό, work by Timosthenes, Sch.A.R.3.847.

German (Pape)

[Seite 880] ή, όν, erklärend, auslegend, Schol. oft; Plut. Nic. 23 u. sonst τὰ ἐξηγητικά, Bücher um Erklären der Wunderzeichen.

French (Bailly abrégé)

ή, όν :
propre à raconter ou propre à expliquer : τὰ ἐξηγητικά (βιβλία) PLUT traités de l'interprétation des songes.
Étymologie: ἐξηγέομαι.

Russian (Dvoretsky)

ἐξηγητικός: разъясняющий, истолковывающий Sext.

Greek (Liddell-Scott)

ἐξηγητικός: -ή, -όν, ὁ περὶ τὴν ἐξήγησιν, ἑρμηνευτικός, περ’ τῶν μερῶν τῆς γραμματικῆς, Α. Β. 659, πρβλ. Σχόλ. εἰς Ἀπολλ. Ρόδ. Γ. 847. ΙΙ ἐξηγητικὰ (ἐνν. βιβλία), τά, βιβλία περὶ ἑρμηνείας οἰωνῶν, Πλουτ. Νικ. 23: - Ἐπίρρ. -κῶς, ἑρμηνευτικῶς, Σέξτ. Ἐμπ. π. Μ. 7. 28.

Greek Monolingual

-ή, -ό (AM ἐξηγητικός, -ή, -όν) εξηγητής
ερμηνευτικός, διασαφητικός («εξηγητικά σχόλια»)
αρχ.
αυτός που ανήκει ή αναφέρεται στη διήγηση.

Greek Monotonic

ἐξηγητικός: -ή, -όν, ερμηνευτικός, σε Πλούτ.

Middle Liddell

ἐξηγητικός, ή, όν
of or for interpretation, Plut.