προσάρτησις: Difference between revisions

From LSJ

ὅτι χρὴ τοῦ μέλιτος ἄκρῳ δακτύλῳ, ἀλλὰ μὴ κοίλῃ χειρὶ γεύεσθαι → that honey should be tasted with the fingertip and not by the handful

Source
m (LSJ1 replacement)
m (Text replacement - "Ion. ιος" to "Ion. -ιος")
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=prosartisis
|Transliteration C=prosartisis
|Beta Code=prosa/rthsis
|Beta Code=prosa/rthsis
|Definition=-εως, Ion. [[ιος]], ἡ, (from Pass.)<br><span class="bld">A</span> [[attachment]], τῶν καρπῶν [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[De Causis Plantarum|CP]]'' 2.9.3, 5.4.2, cf. Sor.1.71; opp. [[σύμφυσις]], etc., Gal.2.350 (pl.), ''UP''3.3.<br><span class="bld">2</span> [[place of attachment]], ἄχρι φρενῶν προσαρτήσιος Hp.''Art.''45.
|Definition=-εως, Ion. -ιος, ἡ, (from Pass.)<br><span class="bld">A</span> [[attachment]], τῶν καρπῶν [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[De Causis Plantarum|CP]]'' 2.9.3, 5.4.2, cf. Sor.1.71; opp. [[σύμφυσις]], etc., Gal.2.350 (pl.), ''UP''3.3.<br><span class="bld">2</span> [[place of attachment]], ἄχρι φρενῶν προσαρτήσιος Hp.''Art.''45.
}}
}}
{{pape
{{pape

Latest revision as of 13:57, 16 September 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προσάρτησις Medium diacritics: προσάρτησις Low diacritics: προσάρτησις Capitals: ΠΡΟΣΑΡΤΗΣΙΣ
Transliteration A: prosártēsis Transliteration B: prosartēsis Transliteration C: prosartisis Beta Code: prosa/rthsis

English (LSJ)

-εως, Ion. -ιος, ἡ, (from Pass.)
A attachment, τῶν καρπῶν Thphr. CP 2.9.3, 5.4.2, cf. Sor.1.71; opp. σύμφυσις, etc., Gal.2.350 (pl.), UP3.3.
2 place of attachment, ἄχρι φρενῶν προσαρτήσιος Hp.Art.45.

German (Pape)

[Seite 752] ἡ, das Daranknüpfen, Daran- oder Daraufhängen, Hippocr.

Greek (Liddell-Scott)

προσάρτησις: ἡ, (ἐκ τοῦ παθ.), προσκόλλησις, ἢ ἐπί τινος αὔξησις, τῶν καρπῶν Θεοφρ. π. Φυτ. Αἰτ. 2. 9, 3., 5. 4, 2, κτλ. 2) τὸ μέρος ἔνθα γίνεται ἡ προσκόλλησιςπροσάρτησις, οἷον ἐπὶ μυώνων, ἄχρι φρενῶν προσαρτήσιος Ἱππ. π. Ἄρθρ. 810.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

προσάρτησις -εως, ἡ [προσαίρω] aanhechtingspunt.